검색어: procesinis dokumentas (리투아니아어 - 독일어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

리투아니아어

독일어

정보

리투아니아어

procesinis dokumentas

독일어

schriftsatz

마지막 업데이트: 2011-07-28
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Wikipedia

리투아니아어

procesinis bendrininkavimas

독일어

streitgenossenschaft

마지막 업데이트: 2014-12-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

리투아니아어

teisingumo teismas turi prisitaikyti prie šios pažangos, jam suteikiant galimybę nustatyti kokiomis sąlygomis elektroniniu būdu jam pateiktas procesinis dokumentas yra pripažįstamas dokumento originalu.

독일어

der gerichtshof muss in die lage versetzt werden, sich dieser entwicklung anzupassen, indem er die möglichkeit erhält, die voraussetzungen festzulegen, unter denen ein elektronisch übermittelter schriftsatz als urschrift des schriftsatzes gilt.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

리투아니아어

pagal minėtą procedūros reglamento nuostatą, kai procesinis dokumentas yra su priedais, tarnautojų teismui telefaksu arba elektroniniu paštu siunčiamą kopiją gali sudaryti tik pats aktas ir priedų sąrašas.

독일어

enthält ein verfahrensvorgang anlagen, so ist es gemäß der vorgenannten bestimmung der verfahrensordnung zulässig, dass die dem gericht per fax oder per e-mail übermittelte kopie nur den vorgang selbst und das anlagenverzeichnis umfasst.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

리투아니아어

"7. nepažeisdamas 1 dalies pirmos pastraipos ir 2–5 dalių, teisingumo teismas sprendimu gali nustatyti, kokiomis sąlygomis elektroniniu būdu teismo kanceliarijai pateiktas procesinis dokumentas pripažįstamas šio dokumento originalu.

독일어

"(7) unbeschadet der §§ 1 absatz 1 und 2 bis 5 kann der gerichtshof durch beschluss die voraussetzungen festlegen, unter denen ein der kanzlei elektronisch übermittelter schriftsatz als urschrift des schriftsatzes gilt.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

리투아니아어

(3) dėl techninės pažangos procesinio dokumento pateikimas elektroniniu būdu vis plinta ir bendravimas elektroniniu būdu tampa vis patikimesnis. teisingumo teismas turi prisitaikyti prie šios pažangos, jam suteikiant galimybę nustatyti kokiomis sąlygomis elektroniniu būdu jam pateiktas procesinis dokumentas yra pripažįstamas dokumento originalu.

독일어

(3) aufgrund der technischen entwicklung werden schriftstücke immer häufiger elektronisch übermittelt und sind elektronische mitteilungen ein immer zuverlässigeres kommunikationsmittel geworden. der gerichtshof muss in die lage versetzt werden, sich dieser entwicklung anzupassen, indem er die möglichkeit erhält, die voraussetzungen festzulegen, unter denen ein elektronisch übermittelter schriftsatz als urschrift des schriftsatzes gilt.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

리투아니아어

47 straipsnisjeigu pirmosios instancijos teismui adresuotas ieškinys ar kitas procesinis dokumentas per klaidą pateikiamas teisingumo teismo sekretoriui, pastarasis jį nedelsdamas perduoda pirmosios instancijos teismo sekretoriui; analogiškai, jeigu teisingumo teismui adresuotas ieškinys ar kitas procesinis dokumentas per klaidą pateikiamas pirmosios instancijos teismo sekretoriui, šis nedelsdamas perduoda jį teisingumo teismo sekretoriui.

독일어

artikel 47 wird eine klageschrift oder ein anderer schriftsatz, die an das gericht gerichtet sind, irrtümlich beim kanzler des gerichtshofs eingereicht, so übermittelt dieser sie unverzueglich an den kanzler des gerichts; wird eine klage -schrift oder ein anderer schriftsatz, die an den gerichtshof gerichtet sind, irrtümlich beim kanzler des gerichts eingereicht, so übermittelt dieser sie unverzueglich an den kanzler des gerichtshofs.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

리투아니아어

47 straipsnis jeigu pirmosios instancijos teismui adresuotas ieškinys ar kitas procesinis dokumentas per klaidą pateikiamas teisingumo teismo sekretoriui, pastarasis jį nedelsdamas perduoda pirmosios instancijos teismo sekretoriui; analogiškai, jeigu teisingumo teismui adresuotas ieškinys ar kitas procesinis dokumentas per klaidą pateikiamas pirmosios instancijos teismo sekretoriui, šis nedelsdamas perduoda jį teisingumo teismo sekretoriui.

독일어

artikel 47 wird eine klageschrift oder ein anderer schriftsatz, die an das gericht gerichtet sind, irrtümlich beim kanzler des gerichtshofs eingereicht, so übermittelt dieser sie unverzueglich an den kanzler des gerichts; wird eine klage - schrift oder ein anderer schriftsatz, die an den gerichtshof gerichtet sind, irrtümlich beim kanzler des gerichts eingereicht, so übermittelt dieser sie unverzueglich an den kanzler des gerichtshofs .

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

리투아니아어

"7. nepažeisdamas 1 dalies pirmos pastraipos ir 2–5 dalių, teisingumo teismas sprendimu gali nustatyti, kokiomis sąlygomis elektroniniu būdu teismo kanceliarijai pateiktas procesinis dokumentas pripažįstamas šio dokumento originalu. tas sprendimas skelbiamas europos sąjungos oficialiajame leidinyje.";

독일어

"(7) unbeschadet der §§ 1 absatz 1 und 2 bis 5 kann der gerichtshof durch beschluss die voraussetzungen festlegen, unter denen ein der kanzlei elektronisch übermittelter schriftsatz als urschrift des schriftsatzes gilt. der beschluss wird im amtsblatt der europäischen union veröffentlicht."

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

리투아니아어

54 straipsnis tais atvejais, kai pareiškimas ar kiti procesiniai dokumentai, skirti bendrajam teismui, per klaidą pateikiami teisingumo teismo kancleriui, tas kancleris juos nedelsdamas perduoda bendrojo teismo kancleriui;

독일어

artikel 54 wird eine klageschrift oder ein anderer schriftsatz, die an das gericht gerichtet sind, irrtümlich beim kanzler des gerichtshofs eingereicht, so übermittelt dieser sie unverzüglich an den kanzler des gerichts;

마지막 업데이트: 2012-03-16
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,781,861,076 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인