검색어: mieloabliacinio (리투아니아어 - 스페인어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Lithuanian

Spanish

정보

Lithuanian

mieloabliacinio

Spanish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

리투아니아어

스페인어

정보

리투아니아어

po mieloabliacinio gydymo:

스페인어

después del tratamiento mieloablativo:

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

리투아니아어

karščiavimo trukmė nesutrumpėjo pacientams, kuriems po mieloabliacinio gydymo buvo atliekama kaulų čiulpų transplantacija.

스페인어

la duración de la fiebre en los pacientes sometidos a terapia mieloablativa seguida de trasplante de médula ósea tampoco disminuyó.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

리투아니아어

kitos trys dozės švirkščiamos tris dienas iš eilės po mieloabliacinio gydymo; pirmoji dozė skiriama kamieninių ląstelių persodinimo dieną.

스페인어

las tres dosis restantes se administran durante tres días consecutivos después del tratamiento mieloablativo, la primera dosis el día del trasplante de células madre.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

리투아니아어

pkkl mobilizacijai pacientams, kuriems po mielosupresinio arba mieloabliacinio gydymo atliekama autologinių pkkl transplantacija, rekomenduojamą filgrastimo dozę galima per 24 valandas nepertraukiamai infuzuoti po oda.

스페인어

para la movilización de pbpc en pacientes sometidos a terapia mielosupresora o mieloablativa seguida de trasplante autólogo de pbpc, la dosis recomendada de filgrastim también se puede administrar como perfusión subcutánea continua de 24 horas.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

리투아니아어

pirmąsias tris dozes reikia vartoti prieš pradedant mieloabliacinį gydymą, trečiąją dozę reikia sušvirkšti likus 24- 48 valandoms iki mieloabliacinio gydymo pradžios.

스페인어

las tres primeras dosis deben administrarse antes del tratamiento mieloablativo, administrando la tercera dosis entre 24 y 48 horas antes del tratamiento mieloablativo.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

리투아니아어

gydymas filgrastimu reikšmingai sumažina febrilinės neutropenijos, antibiotikų vartojimo ir hospitalizacijos trukmę pacientams, kuriems po indukcinės ūminės mieloidinės leukemijos chemoterapijos arba po mieloabliacinio gydymo atliekama kaulų čiulpų transplantacija.

스페인어

el tratamiento con filgrastim reduce significativamente la duración de la neutropenia febril, el uso de antibióticos y las hospitalizaciones después del tratamiento de inducción con quimioterapia para la leucemia mieloide aguda o la terapia mieloablativa seguida de trasplante de médula ósea.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

리투아니아어

paskutiniąsias tris dozes reikia vartoti po mieloabliacinio gydymo; pirmąją iš šių trijų dozių reikia sušvirkšti po kraujo kamieninių ląstelių infuzijos, bet dar tą pačią dieną, o nuo prieš tai vartotos paskutinės kepivance dozės turi būti praėjusios bent keturios dienos.

스페인어

la primera de estas dosis debe administrarse después de la infusión de

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

리투아니아어

pkkl mobilizacijai pacientams, kuriems taikoma mielosupresinė arba mieloabliacinė terapija ir toliau bus atliekama autologinė periferinio kraujo kamieninių ląstelių transplantacija

스페인어

> 1,0 x 10 / l durante 3 días consecutivos

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

인적 기여로
7,776,367,152 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인