인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
antros pastraipos tekstas keičiamas taip:
the second subparagraph shall be replaced by the following:
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
lichtenŠteinas“ 1 pastraipos tekstas išbraukiamas;
liechtenstein’ in adaptation (t) of point 1 (council regulation (eec) no 1408/71) shall be deleted;
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
ii) priešpaskutinės pastraipos tekstas keičiamas taip:
(ii) the text of the penultimate subparagraph shall be replaced by the following:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
13 straipsnio 9 dalies antrosios pastraipos tekstas.
schwaninger contained in the second subparagraph of the aforesaid article 13(9) word for word.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
paskutinės pastraipos tekstas iš dalies keičiamas taip:
the text of the last paragraph is amended as follows:
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 3
품질:
4 straipsnio 5 dalies antrosios pastraipos tekstas yra:
article 4 (5), second subparagraph, shall read:
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:
paragrafo antros pastraipos tekstas pakeičiamas ir išdėstomas taip:
in item 5.2.2.3.4. the text of the second paragraph shall read:
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
susitarimo i priedo sektorinĖs adaptacijos pirmosios pastraipos tekstas pakeičiamas taip:
the text of the first paragraph of the sectoral adaptations to annex i to the agreement shall be replaced by the following:
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 4
품질:
punkto „ratas“ b punkto antros pastraipos tekstas pakeičiamas taip:
in point 6.1.2.3 ‘wheel’ the text in indent (b), the second paragraph is replaced by the following:
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
punkto „apsauga nuo ratų slydimo“ ketvirtos pastraipos tekstas pakeičiamas taip:
in point 4.2.4.3.4 ‘wheel slide protection (wsp)’ the text of the fourth paragraph is replaced by the following:
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
11 straipsnis papildomas tokia 1 dalimi (esamas 1 pastraipos tekstas išbraukiamas):
in article 11, insertion of a paragraph 1 reading as follows (the current text of paragraph 1 being deleted):
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
dalies „tsl tag (5.2.1 punktas)“ antros pastraipos tekstas išbraukiamas.
the second paragraph of section ‘tsl tag (clause 5.2.1)’ is deleted;
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
susitarimo 31 protokolo 10 straipsnio 8 dalies b pastraipos tekstas pakeičiamas taip:
the text of sub-paragraph (b) of article 10(8) of protocol 31 to the agreement shall be replaced by the following:
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
reglamento (eeb) nr. 338/91 2 straipsnio antros pastraipos tekstas turi būti pakeistas taip:
the text of the second paragraph of article 2 of regulation (eec) no 338/91 shall be replaced by the following:
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:
Įžanginės dalies 13 pastraipos tekstas po žodžių „retųjų vaistų komiteto (rvk)“ yra papildomas taip:
the following text is inserted after the words ‘committee on orphan medicinal products (comp)’ in the 13th paragraph of the introductory text:
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
ketvirtoje pastraipoje tekstas po antrašte „bendrieji principai“ pakeičiamas taip:
the fourth paragraph under the heading ‘general principles’ is replaced by the following:
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
ii priedo c skirsnio 1 dalies 3 pastraipoje tekstas "atliekų ir lupulino neįmanoma atskirti.
in the third paragraph of point c.1 in annex ii, 'the waste and the lupulin cannot be separated.
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
2 dalies pirma pastraipa išbraukiama ir prieš antros pastraipos tekstą įrašomas skaičius „2“;
in paragraph 2, the first subparagraph shall be deleted and the text of the second subparagraph shall be preceded by the number ‘2.’;
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
2 punkto (tarybos reglamentas (eeb) nr. 574/72) b adaptacijoje 2 pastraipos tekstas su antrašte "o. islandija" pakeičiamas taip:
in point 2 (council regulation (eec) no 574/72), adaptation (b), the text of subparagraph 2, under 'o. iceland`, shall be replaced by the following: