검색어: kodėl naudoti „google“ dokumentus (리투아니아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Lithuanian

English

정보

Lithuanian

kodėl naudoti „google“ dokumentus

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

리투아니아어

영어

정보

리투아니아어

apima gmail, google dokumentus, google+, youtube ir picasa

영어

includes gmail, google docs, google+, youtube and picasa

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

naudotis google paieška

영어

browse google

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 4
품질:

리투아니아어

kodėl naudinga šešiais aspektais?

영어

why the six 'wins'?

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

리투아니아어

todėl yra svarių argumentų, kodėl naudotojai turėtų naudotis „galileo“.

영어

there are therefore substantive arguments for users to use galileo.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

kodėl naudos dar negali gauti mažmeniniai vartotojai?

영어

why can't retail consumers enjoy the benefits yet?

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

kodėl naudinga derinti finansavimą iš esif ir esi fondų?

영어

what is the advantage of combining efsi with esi funds?

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

ji pateikia deramus motyvus, kodėl naudojasi nacionalinių agentūrų paslaugomis.

영어

it shall provide commensurate motivation of the use of national agencies.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

naudoja google žodyną (translate. google. com), žodžių vertimuiname

영어

uses google dictionary (translate. google. com) to translate words

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

리투아니아어

Štai kodėl naudingas šių atliekų panaudojimas turėtų būti įtraukiamas į tvaraus vystymosi strategijas ir kartu numatomas kaip kompensacinė priemonė atitinkamoms vietos bendruomenėms.

영어

this is the reason why the beneficial use of these wastes should be considered part of a sustainable development strategy and as a compensatory measure for the affected local communities.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

keturios norvegijos bendrovės tvirtino, kad kodai, naudoti tyrime skirtingų nagrinėjamo produkto rūšių tapatybei nurodyti, yra nepakankamai išsamūs.

영어

four norwegian companies argued that the codes used in the investigation to identify the different types of the product concerned were not sufficiently detailed for the purpose.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

be to, ji neįrodė, kodėl naudos sumą reikia pagrįsti užsienio lyginamuoju dydžiu, ir pasirinktą lyginamąjį dydį apskaičiavo nesilaikydama sskp 14 straipsnio d punkto.

영어

in addition, it did not substantiate the need to base the benefit amount on an out-of-country benchmark nor did it construct the benchmark selected in the manner consistent with article 14 (d) of the ascm.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

Šiame modulyje jūs galite konfigūruoti žiniatinklio greituosius klavišus. Žiniatinklio greitieji klavišai leis jums greitai ieškoti žodžių internete. pavyzdžiui, norėdami ieškoti informacijos apie kde projektą naudojant google varikliuką, tiesiog surinkite gg: kde ar google: kde. jei jūs pasirinksite numatytajį paieškos varikliuką, žodžiai ar frazės bus ieškomos tiesiog įvedant jas į programas, tokias kaip konqueror, kurios turi palaikymą šitokių galimybių.

영어

in this module you can configure the web shortcuts feature. web shortcuts allow you to quickly search or lookup words on the internet. for example, to search for information about the kde project using the google engine, you simply type gg: kde or google: kde. if you select a default search engine, normal words or phrases will be looked up at the specified search engine by simply typing them into applications, such as konqueror, that have built-in support for such a feature.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 4
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
8,032,009,635 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인