전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tačiau tarybos ir komisijos pareiškimas yra geras, nes jis atkreipia dėmesį į tai, kad globalizacija nėra kažkoks prakeiksmas ir neturi būti vertinama kaip grėsmė, į ją galima būtų žiūrėti kaip į europos piliečiams teigiamą reiškinį ir būtent patys piliečiai ir jų veikla turėtų būti pagrindiniu es veiksmų vedliu.
however, the statement of the council and of the commission is good because it draws attention to the fact that globalisation is not a curse and does not have to be a threat, in fact, it could be something positive for the citizens of europe, and that it is the citizens and their activities that should be the principal guide behind the actions of the eu.
europos komisijos iniciatyvoje kalbama tik apie konfliktų arba pokario zonas, bet teigiama, kad „naudingųjų iškasenų gavyba, apdorojimas arba prekyba jomis siejama su netinkamu pajamų naudojimu, ekonomikos nuosmukiu, politiniais konfliktais ir valstybės nestabilumu“, o šiuos reiškinius dar labiau sustiprina kariaujančių šalių piktnaudžiavimas pajamomis, vadinamasis „išteklių prakeiksmas“.
this ec initiative only relates to conflict or post war zones, but as is stated, "the extraction, handling, trading and processing of minerals have been associated with the misuse of revenues, economic setbacks, political conflict and state fragility" underlined by misuse of revenues by belligerents, the so-called "resource curse".