인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nenoriu, kad europa būtų tik istorijos teatro žiūrovė.
i do not want a europe stuck on the sidelines of history.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
kuris yra:
which is:
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
kuriame yra
contains
마지막 업데이트: 2016-11-13
사용 빈도: 2
품질:
adjuvanto, kuriame yra:
adjuvant
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
atvejai, kuriems yra
enalapril 4212
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
kuriame yra užtikrinamas
which ensures clinical monitoring and
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
kurie yra senyvi;
who are elderly,
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
nėra galimybės apibrėžti šios rūšies butų rinkos kainos, nes nėra ankstesnių pardavimų istorijos, kuria būtų galima remtis.
there is per definition no definable market price for a portfolio of this type in that there is no previous history of sales to refer to.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
mano iniciatyva yra ateityje užkirsti kelią tokioms situacijoms, kai jaunimas mokosi istorijos, kuri iš tikrųjų neturi pagrindo.
my initiative aims at preventing future situations in which young people learn parallel histories, which have no ground in reality.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
europos integracija ir europos futbolas – tai dvi sėkmės istorijos, kurios jau penkiasdešimt metų atveria naujas galimybes milijonams žmonių.
european integration and european football are two success stories that hand gone hand in hand over the last 50 years, opening new horizons for millions of people.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
kai svarstome klausimus apie viduržemio jūrą, mąstome apie trijų monoteistinių religijų lopšį, civilizacijos ir kultūros, migracijos ir prekybos samplaiką, apie viduržemio jūros istoriją, kuri neatsiejama nuo europos istorijos.
when we think about the mediterranean, we think about the cradle of the three monotheistic religions, the melting pots of civilisation and culture, migration and trade. we think about the history of the mediterranean, a history that is inseparable from the history of europe.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
tikiu, kad europos vertir naujoji istorija, kurią ji kuria, nėra tik stebėjimas, bet ir kova užtikrinant, kad dominuotų ne praktiniai sumetimai, o žmogiškos priežastys, kurios yra viršesnės už bet kokias politines apgavystes.
i believe that the value of europe - and the new history that europe is creating - is that it not just observes, but that it also fights to ensure that it is not expediency but human reasons that prevail over all the deceptions of politics.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
lietuva nuo kitų dviejų baltijos valstybių skiriasi savo didinga istorija, kurios ilgas laikotarpis yra susijęs su lenkija.
lithuania differs from both the other baltic states in that it can claim a proud history, much of which it shares with poland.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
be to, pagrindinis atskaitos taškas yra tai, kadgenderistorija enwisešalyse gal būt yra net sudėtingesnėuž politinę šiųvalstybių istoriją, kurios sudėtingumas pripažintas visuotinai.
moreover, the basic starting point here is that the gender history of the enwise countries may beeven more complexthan their political one, and the latter has indeed beenuniversally acknowledged as complex.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
nariai turi tokias pačias įgimtas savybes ar bendrą istoriją, kurių negalima pakeisti, arba tokias pačias savybes ar įsitikinimus, kurie yra tokie svarbūs to asmens tapatybei ar sąžinei, kad jis neturėtų būti verčiamas jų atsisakyti, ir
members share an innate characteristic, or a common background that cannot be changed, or share a characteristic or belief that is so fundamental to identity or conscience that a person should not be forced to renounce it, and
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
išvalo komandų istoriją, kurios buvo įvestos „ vykdyti komandą “ įrankio pagalba darbastalyje
clears the history of commands run through the run command tool on the desktop
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 4
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.