검색어: tokių apskaitomų atsargų nebuvo (리투아니아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Lithuanian

English

정보

Lithuanian

tokių apskaitomų atsargų nebuvo

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

리투아니아어

영어

정보

리투아니아어

taip pat pastebima, kad didžiausių norvegijos didžiųjų vaivorykštinių upėtakių eksportuojančių gamintojų patalpose buvo surengti tikrinamieji vizitai ir tokių didelių atsargų nebuvo aptikta.

영어

it is also noted that verification visits took place at the premises of the largest exporting producers of lrt in norway and that no such high stock levels could be found.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

atsižvelgiant į tai, kad atsargų nebuvo daug, iš pardavimo apimties raidos aiškiai matyti gamybos apimties raida.

영어

given the limited volume of stocks, the development of sales closely reflects the development in the production.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:

리투아니아어

todėl nors per nagrinėjamąjį laikotarpį pastebėtas 35 % atsargų kiekio sumažėjimas, laikoma, kad šiuo atveju atsargos nebuvo svarbus žalos rodiklis.

영어

therefore, whilst a decrease in stocks of 35 % was observed over the period considered, it is considered that in this case stocks were not a relevant indicator of injury.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

komisija pažymėjo, kad atitinkamos rinkos pajėgumų atsarga nebuvo ypač didelė, palyginti su tarptautiniais standartais ir praeities vertėmis.

영어

the commission noted that the capacity margin existed on the relevant market was not particularly high as compared to international standards and to past values.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

리투아니아어

atlikus tyrimą nustatyta, kad sąjungos pramonės atsargos nebuvo tinkamas rodiklis sąjungos pramonės ekonominei padėčiai vertinti, nes atsargų kiekis sezoniškai kinta.

영어

the investigation showed that stocks held by the union industry were not a relevant indicator for the assessment of the economic situation of the union industry because the level of stocks varies on a seasonal basis.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

be to, atliekant analizę, kuria remiantis padaryta išvada, kad bendrijos pramonė patyrė materialinę žalą, atsargos nebuvo laikomos svarbiu žalos veiksniu.

영어

furthermore, stocks were not considered to be a meaningful injury factor in the analysis which led to the conclusion that the community industry was suffering material injury.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

(4) direktyvoje 73/239/eeb nustatytos galiojančios taisyklės, reglamentuojančios mokumo atsargas, nebuvo iš esmės pakeistos vėlesniais bendrijos teisės aktais, ir 1992 m. birželio 18 d. tarybos direktyva 92/49/eeb dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su tiesioginiu draudimu, išskyrus gyvybės draudimą, derinimo (trečioji negyvybės draudimo direktyva) [5], reikalauja, kad komisija pateiktų tarybos direktyva 91/675/eeb [6] įsteigtam draudimo komitetui pranešimą dėl poreikio toliau derinti mokumo atsargą.

영어

(4) the existing solvency margin rules as established by directive 73/239/eec have been substantially unchanged by subsequent community legislation and council directive 92/49/eec of 18 june 1992 on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to direct insurance other than life assurance (third non-life insurance directive)(5) required the commission to submit a report to the insurance committee set up by council directive 91/675/eec(6), on the need for further harmonisation of the solvency margin.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,772,832,211 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인