전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
išdėstantis tyrimo parametrus ir nustatantis simbolių sistemą bei pavyzdines duomenų, susijusių su tam tikrų vaismedžių rūšių sodinių tyrimais, transkribavimo į kompiuteriu apdorojamą informaciją taisykles
setting out the survey parameters and laying down the code and standard rules for the transcription, in machine-readable form, of the data relating to the surveys on plantations of certain species of fruit trees
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
direktyvos 76/625/eeb 4 straipsnyje nurodytų duomenų transkribavimo į kompiuteriu apdorojamą informaciją kodai turi atitikti apibrėžimą, pateiktą šio sprendimo v priede.
the codes for the transcription, on computer or multimedia medium, of the data referred to in article 4 of directive 76/625/eec must conform to the description given in annex v to this decision.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:
komisijos sprendimas 2001 m. gruodžio 27 d. išdėstantis tyrimo parametrus ir nustatantis simbolių sistemą bei pavyzdines duomenų, susijusių su tam tikrų vaismedžių rūšių sodinių tyrimais, transkribavimo į kompiuteriu apdorojamą informaciją taisykles
commission decision of 27 december 2001 setting out the survey parameters and laying down the code and standard rules for the transcription, in machine-readable form, of the data relating to the surveys on plantations of certain species of fruit trees
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
priemonės, kuriomis komisija turi išanalizuoti tam tikrų vaismedžių rūšių sodinių tyrimo rezultatus ir būtinybė racionaliai panaudoti tas priemones reikalauja, kad būtų tiksliai apibrėžta su šiomis priemonėmis suderinama kompiuteriu apdorojama informacija ir kad būtų sukurtas tipinis duomenų transkribavimo į kompiuteriu apdorojamą informaciją formatas.
the equipment which the commission has to analyse the survey results on plantations of certain species of fruit trees and the need to use this equipment in a rational way requires that the machine-readable media compatible with this equipment be specified and that a standard format be prescribed for the transcription of data in machine-readable form.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질: