검색어: transkribavimo (리투아니아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Lithuanian

English

정보

Lithuanian

transkribavimo

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

리투아니아어

영어

정보

리투아니아어

išdėstantis tyrimo parametrus ir nustatantis simbolių sistemą bei pavyzdines duomenų, susijusių su tam tikrų vaismedžių rūšių sodinių tyrimais, transkribavimo į kompiuteriu apdorojamą informaciją taisykles

영어

setting out the survey parameters and laying down the code and standard rules for the transcription, in machine-readable form, of the data relating to the surveys on plantations of certain species of fruit trees

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

direktyvos 76/625/eeb 4 straipsnyje nurodytų duomenų transkribavimo į kompiuteriu apdorojamą informaciją kodai turi atitikti apibrėžimą, pateiktą šio sprendimo v priede.

영어

the codes for the transcription, on computer or multimedia medium, of the data referred to in article 4 of directive 76/625/eec must conform to the description given in annex v to this decision.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:

리투아니아어

komisijos sprendimas 2001 m. gruodžio 27 d. išdėstantis tyrimo parametrus ir nustatantis simbolių sistemą bei pavyzdines duomenų, susijusių su tam tikrų vaismedžių rūšių sodinių tyrimais, transkribavimo į kompiuteriu apdorojamą informaciją taisykles

영어

commission decision of 27 december 2001 setting out the survey parameters and laying down the code and standard rules for the transcription, in machine-readable form, of the data relating to the surveys on plantations of certain species of fruit trees

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

리투아니아어

priemonės, kuriomis komisija turi išanalizuoti tam tikrų vaismedžių rūšių sodinių tyrimo rezultatus ir būtinybė racionaliai panaudoti tas priemones reikalauja, kad būtų tiksliai apibrėžta su šiomis priemonėmis suderinama kompiuteriu apdorojama informacija ir kad būtų sukurtas tipinis duomenų transkribavimo į kompiuteriu apdorojamą informaciją formatas.

영어

the equipment which the commission has to analyse the survey results on plantations of certain species of fruit trees and the need to use this equipment in a rational way requires that the machine-readable media compatible with this equipment be specified and that a standard format be prescribed for the transcription of data in machine-readable form.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:

리투아니아어

transkribavimas

영어

transcription

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,766,012,663 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인