검색어: awaawa (마오리어 - 노르웨이어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Maori

Norwegian

정보

Maori

awaawa

Norwegian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

마오리어

노르웨이어

정보

마오리어

ko hurai, no nga awaawa o kaaha, ko apiere arapati

노르웨이어

hurai fra ga'as-dalene; arbatitten abiel;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ko penaia piratoni; ko hirai, no nga awaawa o kaaha

노르웨이어

piratonitten benaja; hiddai fra ga'as-dalene;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

nana i tono nga puna ki roto ki nga awaawa, e rere nei i waenga o nga puke

노르웨이어

han lar kilder springe frem i dalene; mellem fjellene går de.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a, muri iho ka aroha ia ki tetahi wahine i te awaawa o horeke, ko terira tona ingoa

노르웨이어

siden fattet han kjærlighet til en kvinne i sorek-dalen, som hette dalila.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

he mahi tinihanga ta oku teina, he pera me ta te awa; rere ana ratou ano he waipuke awaawa

노르웨이어

men mine brødre har sviktet som en bekk, som strømmer hvis vann skyller over,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na haere atu ana a ihaka i reira, a whakaturia ana tona puni ki te awaawa o kerara, a noho ana i reira

노르웨이어

så drog isak derfra og slo leir i gerar-dalen og blev boende der.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a ka tahuri ratou, ka piki ki te maunga, a ka tae ki te awaawa o ehekora, ka tirotiro hoki a taua wahi

노르웨이어

og de tok avsted og drog op i fjellene og kom til eskol-dalen; og de utspeidet landet.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

o aroere atu i te taha o te awaawa o aranona, me te pa i waenganui o te awaawa, me te mania katoa o merepa tae noa ki ripono

노르웨이어

fra aroer, som ligger ved bredden av arnon-åen, og fra den by som ligger midt i dalen, og hele sletten ved medba like til dibon,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a ko te rohe ki a ratou kei aroere, kei te taha o te awaawa o aranona, kei te pa hoki i waenganui o te awaawa me te mania katoa i merepa

노르웨이어

de fikk landet fra aroer, som ligger ved bredden av arnon-åen, og fra den by som ligger midt i dalen, og hele sletten ved medba,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a ka rere mai ratou, ka tau katoa ki nga awaawa ka ururuatia nei, ki nga rua o nga kamaka, ki nga tataramoa katoa, ki nga wahi tarutaru katoa

노르웨이어

og de skal komme og slå sig ned alle sammen i de øde daler og i fjellkløftene og i alle tornebuskene og på alle beitemarkene.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

aue te he mo te karauna whakapehapeha o te hunga haurangi o eparaima, ki te puawai memenge hoki o tona ataahua whakakororia, tera i te wahi ki runga o te awaawa momona o te hunga kua hinga i te waina

노르웨이어

ve efra'ims drukne menns stolte krone og den falmende blomst, hans fagre pryd, som troner over den fete dal*, der de ligger drukne av vin. / {* samaria, israels rikes hovedstad, lå på et fjell i en fruktbar dal; 1kg 16, 24.}

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

kei te kararehe e haere ana ki raro ki te awaawa te rite, pera tonu ta te wairua o ihowa meatanga i a ratou kia okioki: pera tonu tau arahanga i tau iwi, i whai ingoa kororia ai koe

노르웨이어

likesom feet som går ned i dalen, førte herrens Ånd dem til hvile; således ledet du ditt folk for å gjøre dig et herlig navn.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a ka whakakiia e ahau ona maunga ki ona tupapaku: a, ko te hunga e patua ki te hoari, ka hinga ki ou pukepuke, ki ou awaawa, ki ou rerenga wai katoa

노르웨이어

jeg vil fylle dets fjell med dets drepte menn; på dine hauger og i dine daler og i alle dine bekker skal det falle menn som er drept ved sverd.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

i to ratou haerenga hoki ki runga ki te awaawa o ehekora, a, ka kite ratou i te whenua, na pehia ana e ratou nga ngakau o nga tama a iharaira, kia kaua e haere ki te whenua i homai nei e ihowa ki a ratou

노르웨이어

da de hadde draget op til eskoldalen og hadde sett på landet, vendte de israels barns hu bort, så de ikke vilde gå inn i det land herren hadde gitt dem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a ka tae iho ratou ki te awaawa ki ehekora, ka tapahia i reira he manga karepe, kotahi te tautau, ka amohia e te tokorua i runga i te tokotoko; i mauria mai ano etahi pamekaranete, me etahi piki

노르웨이어

så kom de til eskol-dalen; der skar de av en vinranke med en drueklase, og den bar to mann mellem sig på en stang; likeledes tok de granatepler og fikener.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a ka oma atu koutou ki te awaawa i oku maunga; no te mea ka tutuki atu te takiwa o nga maunga ki atara: na, ko ta koutou oma ka rite ki to koutou omanga atu i te ru i nga ra o utia kingi o hura: tera ano a ihowa, toku atua, e haere mai, ko te hun ga tapu katoa hei hoa mou

노르웨이어

og i skal fly til dalen mellem mine fjell, for dalen mellem fjellene skal nå like til asel*; i skal fly som i flydde for jordskjelvet i judas konge ussias' dager. da skal herren min gud komme, og alle hellige med dig, min gud. / {* mik 1, 11.}

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,774,357,576 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인