검색어: whakaraua (마오리어 - 노르웨이어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Maori

Norwegian

정보

Maori

whakaraua

Norwegian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

마오리어

노르웨이어

정보

마오리어

he ahakoa ra ka pau te keni: a, whakaraua noatia koe e ahiria

노르웨이어

men enda skal kain* bli ødelagt når assur fører dig bort i fangenskap. / {* kenittenes stamfar står i stedet for folket selv.}

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

i meinga hoki ratou e ia kia arohaina e te hunga katoa i whakaraua atu ai ratou

노르웨이어

og han lot dem finne barmhjertighet for alle deres åsyn som hadde ført dem i fangenskap.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

i whakaraua atu a iohereke i te mauranga atu a ihowa i a hura, i hiruharama hoki, na te ringa o nepukaneha

노르웨이어

josadak drog med da herren bortførte juda og jerusalem i fangenskap ved nebukadnesar.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

engari hei te wahi i whakaraua atu ai ia, ka mate ia ki reira, a e kore ia e kite i tenei whenua a ake ake

노르웨이어

men på det sted som de har ført ham til i fangenskap*, der skal han dø, og dette land skal han ikke se mere. / {* d.e. egypten.}

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ko te kupu hoki tenei a amoho, ka mate a ieropoama i te hoari, a ka whakaraua rawatia atu a iharaira i to ratou oneone

노르웨이어

for så har amos sagt: jeroboam skal dø for sverdet, og israel skal bli bortført fra sitt land.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na reira hoki ia i mea ai, i tona kakenga ki runga, whakaraua ana e ia nga whakarau, a hoatu mea ana ia ma nga tangata

노르웨이어

derfor sier skriften: han fór op i det høie og bortførte fanger, han gav menneskene gaver.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

hohoro tonu te wetekina o te herehere i whakaraua; e kore hoki ia e mate, e heke ki te poka, e kore hoki e whakakorea he taro mana

노르웨이어

snart skal den som ligger i lenker, bli løst, han skal ikke dø og gå i graven, og han skal ikke mangle sitt brød.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ka haere koe ki te whawhai ki ou hoariri, a ka homai ratou e ihowa, e tou atua, ki ou ringa, a ka whakaraua ratou e koe hei whakarau

노르웨이어

når du drar ut i krig mot dine fiender, og herren din gud gir dem i din hånd, og du tar fanger blandt dem,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

nana, kua hinga nei o tatou matua i te hoari; ko te mea ano tenei i whakaraua ai a tatou tama, a tatou tamahine, a tatou wahine

노르웨이어

og derfor er våre fedre falt for sverdet, og våre sønner og døtre og hustruer er i fangenskap.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

heoi, i te taenga o rawiri ratou ko ana tangata ki te pa, kua oti te tahu ki te ahi, a kau whakaraua atu a ratou wahine, a ratou tama, a ratou tamahine

노르웨이어

og da david og hans menn kom til byen, fikk de se at den var brent op, og at deres hustruer og sønner og døtre var tatt til fange.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

engari na paruku, na te tama a neria koe i whakakiki ki te he mo matou, kia tukua ai matou ki te ringa o nga karari, kia whakamatea ai matou e ratou, kia whakaraua ai hoki ki papurona

노르웨이어

men baruk, nerijas sønn, egger dig op mot oss, forat vi skal bli gitt i kaldeernes hånd, så de kan drepe oss eller føre oss bort til babel.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

katahi ka whakaraua e neputaraarana, rangatira o nga kaitiaki, ka mauria ki papurona te toenga o te iwi i mahue ki te pa, me te hunga i papahoro atu, i taka atu ki a ia, me era atu o te iwi i mahue ki te pa

노르웨이어

og resten av folket, dem som var blitt tilbake i byen, og overløperne som var gått over til ham, og resten av folket, dem som var blitt tilbake, dem bortførte nebusaradan, høvdingen over livvakten, til babel.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a ka rongo a kingi arara, te kanaani, i noho nei ki te taha ki te tonga, e haere ana a iharaira na te ara o atarimi; na ka tatau ia ki a iharaira, a whakaraua ana etahi o ratou e ia

노르웨이어

da den kana'anittiske konge i arad, som bodde i sydlandet, hørte at israel drog frem på veien til atarim, gav han sig i strid med israel og førte nogen av dem bort som fanger.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a ka kitea ahau e koutou, e ai ta ihowa, ka whakahokia hoki e ahau to koutou whakaraunga, a ka kohikohia koutou e ahau i roto i nga iwi katoa, i nga wahi katoa i peia atu ai koutou e ahau, e ai ta ihowa; a ka whakahokia mai koutou e ahau ki te w ahi i whakaraua atu ai koutou e ahau

노르웨이어

jeg vil la mig finne av eder, sier herren, og jeg vil gjøre ende på eders fangenskap og samle eder fra alle de folk og alle de steder som jeg har drevet eder bort til, sier herren, og jeg vil føre eder tilbake til det sted som jeg førte eder bort fra.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,793,188,554 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인