전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
e nga taitama, e nga taitamahine; e nga koroheke ratou ko nga tamariki
Юноши и девици, Старци и младежи, -
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kei a matou nga upoko hina ratou tahi ko nga tino koroheke, kaumatua rawa ake i tou papa
Има и между нас и белокоси и престарели, По-напреднали на възраст и от баща ти.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
he aha te hunga kino i ora ai, i koroheke ai, ae, i marohirohi ai to ratou kaha
Защо живеят нечестивите, Остаряват; даже стават и много силни.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka mea ia, nana, kua koroheke ahau, kahore hoki ahau e mohio ki te ra e mate ai ahau
Тогава той му каза: Виж сега, аз вече остарях; не зная кой ден ще умра;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kua meinga nei e ia oku kikokiko me toku kiri kia rite ki o te koroheke, mangungu kau i a ia oku wheua
Застари месата ми и кожата ми; строши костите ми.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hei karauna mo nga koroheke nga tamariki a nga tamariki: na, ko te kororia o nga tamariki ko o ratou matua
Чада на чада са венец на старците, И бащите са слава на чадата им.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na te aroha ke taku ka inoi atu nei, ara taku, ta te koroheke, ta paora, he herehere nei inaianei na ihu karaiti
И ако те е в нещо неоправдал, или ти дължи нещо, мини това на моя сметка;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka mea ia, ko te aha ra kia meatia mana? ano ra ko kehati, hore rawa ana tama, he koroheke ano hoki tana tahu
Тогава рече: Що, прочее, да сторим за нея? А гиезиий отговори: Наистина тя няма син, а мъжът й е стар.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka kata a hara i roto i a ia, ka mea, ka ruruhitia nei ahau, a tera ranei ahau e whai koa, he koroheke nei ano hoki toku ariki
И тъй Сара се засмя в себе си, като думаше: Като съм остаряла ще има ли за мене удоволствие, като и господаря ми е стар?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka mea te tuakana ki to muri, kua koroheke to taua papa, a kohore he tangata o te whenua hei haere mai ki a taua, hei pera me to te whenua katoa tikanga
Тогава по-старата рече на по-младата: Баща ни е стар, и няма мъж на земята да влезе при нас, според обичая на цялата земя.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na kua koroheke rawa a eri; kua rongo hoki ki nga mea katoa i mea ai ana tama ki a iharaira katoa, ki to raua takotaoranga hoki ki nga wahine i mahi ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga
А като беше Илий много стар, чу всичко, що прави синовете му на целия Израил, и как лежали с жените, които слугували при входа на шатъра за срещане.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka mea taua koroheke, kia tau te rangimarie ki a koe, he ahakoa ra, waiho mai i ahau nga mea katoa e matea e koe; otiia kaua e moe ki te waharoa
И старецът рече: Бъди спокоен; обаче, всичките ти нужди нека понеса аз; само да не пренощуваш на улицата.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kiano raua i takoto noa, ka karapotia te whare e nga tangata o te pa, e nga tangata o horoma, e te koroheke, e te taitamariki, e nga tangata katoa o nga wahi katoa
А преди да си легнат те, градските мъже, Содомските жители, млади и стари, всичките люде от всякъде, обиколиха къщата
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka oho a erihu tama a parakere puti, ka mea, he taitamariki ahau, ko koutou ia he koroheke rawa; koia ahau i hopohopo ai, i wehi ai ki te whakaatu i toku whakaaro ki a koutou
Тогава вузецът Елиу, син на Варахиила, в отговор рече:- Аз съм млад, а вие много стари; Затова се посвених, и не смеех да ви явя моето мнение.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na, ka haere mai nga tangata, ka kite i te tinana i akiritia ra ki te ara, me te raiona e tu ana i te taha o te tinana: ka haere, ka korero i taua mea i te pa i noho ai te poropiti koroheke
И, ето, човеци като минаваха видяха тялото простряно на пътя и лъва стоящ при тялото; и като дойдоха, известиха това в града, гдето жевееше старият пророк.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kahore o reira kohungahunga he torutoru nei ona ra ake ake, kahore he koroheke kihai i rite ona ra; no te mea kotahi rau nga tau o te taitamariki i tona matenga; ko te tangata hara ia, kotahi rau nei ona tau, he mea kanga
Там не ще има вече младенец, който да живее само няколко дни, Нито старец, който да не е изпълнил дните си; Защото дете ще умре стогодишният, А грешникът ако умре стогодишен ще бъде считан за проклет.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: