전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ka aha ?
ka aha ?
마지막 업데이트: 2021-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ka aha ahau?
pukeko
마지막 업데이트: 2022-08-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ka aha koe
what you do this beautiful day
마지막 업데이트: 2017-10-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ka aha ke ia
what can he do
마지막 업데이트: 2023-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kei te aha a tamahae
he is talking
마지막 업데이트: 2022-04-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ka aha koe ā tērā marama
what will you do next week
마지막 업데이트: 2024-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ka aha te whanau i te ngahere
ngahere
마지막 업데이트: 2021-02-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kei te aha a tamahae rāua ko rewi ki hea
where he and his boys go
마지막 업데이트: 2019-12-03
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
na ka mea ia, he rite te rangatiratanga o te atua ki te aha? a me whakarite e ahau ki te aha
then said he, unto what is the kingdom of god like? and whereunto shall i resemble it?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
na maka ana ia ki waho o te mara waina, whakamatea iho. na ka aha te rangatira o te mara waina ki a ratou
so they cast him out of the vineyard, and killed him. what therefore shall the lord of the vineyard do unto them?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
korero ki o matua he whanaunga ranei mehemea ka i ru te whenua o taamaki nei ka aha koe
talk to your parents or a relative if there was an earthquake in auckland what would you do?
마지막 업데이트: 2013-09-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mehemea hoki ko to ratou makanga atu hei houhanga rongo mo te ao, ka aha to ratou tangohanga mai? he teka ianei he oranga ake i roto i te hunga mate
for if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
penei ka aha te hunga e iriiria ana hei whakakapi mo te hunga mate? ki te kahore rawa te hunga mate e ara, he aha hoki ratou ka iriiria ai hei whakakapi mo te hunga mate
else what shall they do which are baptized for the dead, if the dead rise not at all? why are they then baptized for the dead?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
na ka tikina e kingi aha a hura katoa; a taria atu ana e ratou nga kohatu o rama, me nga rakau o reira i hanga nei e paaha; a hangaia ana e ia ki aua mea a kepa me mihipa
then asa the king took all judah; and they carried away the stones of ramah, and the timber thereof, wherewith baasha was building; and he built therewith geba and mizpah.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kei te aha ratou? kei te kanikani ratou. kei te aha aua tamariki? kei te kai aihikiriimi ena tamariki. kei te aha a hoani? kei te kaukau a hoani. kei te aha to whaea? kei te tunu whaea. kei te aha tatou katoa? kei te whakangahau matou
what are they doing? they are dancing. what are those children doing? those children are eating ice cream. what is john doing? john is swimming. what your mum doing? mum is cooking. what are we all doing? we are having a party
마지막 업데이트: 2021-08-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
heoi takoto ana a hamahona a turuawaenga po; katahi ia ka whakatika i waenganui po, a ka mau i te tatau o te kuwaha o te pa, ki nga pou hoki e rua: na unuhia ake ana, ana tutaki, ana aha; a hikitia ana ki runga ki ona pokohiwi, amohia ana ki te t ihi o te maunga i te ritenga atu o heperona
and samson lay till midnight, and arose at midnight, and took the doors of the gate of the city, and the two posts, and went away with them, bar and all, and put them upon his shoulders, and carried them up to the top of an hill that is before hebron.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인: