전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kei te oma te tama ki te ngahere
the boy was running
마지막 업데이트: 2024-04-10
사용 빈도: 1
품질:
kei te haere te tama ki te hohipera.
the boy is going to the hospital.
마지막 업데이트: 2021-11-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ko ia hei whakaako i oku ringa ki te whawhai, a whati ana te kopere parahi i oku ringa
he teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by mine arms.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
e taku tama, ki te whakawaia koe e te hunga hara, kaua e whakaae
my son, if sinners entice thee, consent thou not.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ko ia hei whakaako i oku ringa ki te whawhai; hei mea i oku ringa kia whakapiko i te kopere parahi
he teacheth my hands to war; so that a bow of steel is broken by mine arms.
마지막 업데이트: 2013-03-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kei ahau a ihowa kei roto i oku kaiawhina: no reira tera ahau e kite i taku i hiahia ai ki te hunga e kino ana ki ahau
the lord taketh my part with them that help me: therefore shall i see my desire upon them that hate me.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
na ka kawe i a arona ratou ko ana tama, ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga, ka horoi i a ratou ki te wai
and aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tabernacle of the congregation, and shalt wash them with water.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ki te mea i pera ahau me arama, i hipoki i oku he, i huna i toku kino ki roto ki toku uma
if i covered my transgressions as adam, by hiding mine iniquity in my bosom:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a i kawea ano e ia te puru mo te whakahere hara: na ka popoki nga ringa a arona ratou ko ana tama ki te matenga o te puru mo te whakaherehara
and he brought the bullock for the sin offering: and aaron and his sons laid their hands upon the head of the bullock for the sin offering.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
e taku tama, ki te mea ko tau hei whakakapi mo ta tou hoa, ki te mea kua papaki tou ringa mo te tangata ke
my son, if thou be surety for thy friend, if thou hast stricken thy hand with a stranger,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
e aki ana hoki ia ia ahau ki te tupuhi, e whakanui takekore ana hoki i oku mate
for he breaketh me with a tempest, and multiplieth my wounds without cause.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i ara atu ahau ki te uaki i te tatau ki taku i aroha ai; maturuturu ana te maira i oku ringa, te maira waiwai i oku maihao ki nga puritanga o te tutaki
i rose up to open to my beloved; and my hands dropped with myrrh, and my fingers with sweet smelling myrrh, upon the handles of the lock.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
na kua koroheke rawa a eri; kua rongo hoki ki nga mea katoa i mea ai ana tama ki a iharaira katoa, ki to raua takotaoranga hoki ki nga wahine i mahi ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga
now eli was very old, and heard all that his sons did unto all israel; and how they lay with the women that assembled at the door of the tabernacle of the congregation.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
na ka mea kia kawea tetahi puru ki mua o te tapenakara o te whakaminenga: a ka popoki iho nga ringa o arona ratou ko ana tama ki runga ki te pane o te puru
and thou shalt cause a bullock to be brought before the tabernacle of the congregation: and aaron and his sons shall put their hands upon the head of the bullock.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
na ka tomo a noa ratou tahi ko ana tama, ko tana wahine, ko nga wahine hoki a ana tama, ki roto ki te aaka, i te wehi i nga wai o te waipuke
and noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i kawea hoki ia e ana tama ki te whenua o kanaana, a tanumia ana ki te ana i te parae o makapera, i hokona tahitia nei e aperahama me te parae i a eperona hiti, kia puritia hei tanumanga, kei te ritenga atu o mamere
for his sons carried him into the land of canaan, and buried him in the cave of the field of machpelah, which abraham bought with the field for a possession of a buryingplace of ephron the hittite, before mamre.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ka whakatika hoki ana tama katoa me ana tamahine katoa ki te whakamarie i a ia; a kihai ia i pai kia whakamarietia; ka mea ia, engari ka heke tangi atu ahau ki taku tama ki te po. na ka uhungatia ia e tona papa
and all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted; and he said, for i will go down into the grave unto my son mourning. thus his father wept for him.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
na i te aonga ake, ara i te rua o nga ra o te marama, e takoto kau ana ano to rawiri wahi. na ka mea a haora ki tana tama, ki a honatana, na te aha te tama a hehe te haere mai ai ki te kai inanahi, inaianei
and it came to pass on the morrow, which was the second day of the month, that david's place was empty: and saul said unto jonathan his son, wherefore cometh not the son of jesse to meat, neither yesterday, nor to day?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a ki te ui tau tama ki a koe a mua, ki te mea, hei aha nga whakaatu, me nga tikanga, me nga whakaritenga, i whakahaua mai nei e ihowa, e to tatou atua, ki a koutou
and when thy son asketh thee in time to come, saying, what mean the testimonies, and the statutes, and the judgments, which the lord our god hath commanded you?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ano ra ko hetekia ki a ihaia, he pai te kupu a ihowa i korerotia mai na e koe. i mea ano hoki ia, ehara oti i te pai ki te mau te rongo me te pono i oku ra
then said hezekiah unto isaiah, good is the word of the lord which thou hast spoken. and he said, is it not good, if peace and truth be in my days?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인: