전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a, he tino nui te matekai o te whenua
kenan ülkesinde kıtlık şiddetlenmişti.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ki te matekai tou hoariri whangaia ki te taro; ki te matewai whakainumia ki te wai
susamışsa su ver.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a whakanohoia iho e ia te hunga matekai ki reira, hanga ai i tetahi pa hei nohoanga
oturacak bir kent kursunlar,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na haere ana a iraia ki te whakakite i a ia ki a ahapa. nui atu hoki te matekai o hamaria
İlyas ahavın huzuruna çıkmaya gitti. samiriyede kıtlık şiddetlenmişti.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a, no ka poto ana mea katoa, ka pa te matekai ki taua whenua, a ka timata ia te rawakore
delikanlı her şeyini harcadıktan sonra, o ülkede şiddetli bir kıtlık baş gösterdi, o da yokluk çekmeye başladı.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a e kore taua hua e mohiotia e te whenua, i taua matekai hoki o muri; no te mea he tino nanakia
ardından gelen kıtlık bolluğu unutturacak, çünkü çok şiddetli olacak.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ka haere nga tama a iharaira ki te hoko i roto i te hunga i haere: he matekai hoki to te whenua o kanaana
buğday satın almaya gelenler arasında İsrailin oğulları da vardı. Çünkü kenan ülkesinde de kıtlık hüküm sürüyordu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko ana hua ka kainga e te tangata matekai, ka riro i a ia ahakoa i roto i te tataramoa, a ka hamama te mahanga ki o ratou rawa
mallarını susamışlar yutmak ister. ‹‹tuzak››.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ka atawhai ahau i a koe ki reira; e rima hoki enei tau matekai kei muri nei; kei rawakoretia koutou ko tou whare me au mea katoa
orada sana bakarım, çünkü kıtlık beş yıl daha sürecek. yoksa sen de ailen ve sana bağlı olan herkes de perişan olursunuz.›
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na i reira ka puta he matekai ki te whenua katoa o ihipa, o kanaana, a he mate nui: kihai rawa i kitea he oranga e o tatou matua
‹‹sonra bütün mısır ve kenan ülkesini kıtlık vurdu, büyük sıkıntılar başladı. atalarımız yiyecek bulamadılar.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a e whitu nga tau matekai e ara ake i muri i era; a ka wareware katoa te hua i te whenua o ihipa; a ka ngaro te whenua i te matekai
sonra yedi yıl öyle bir kıtlık olacak ki, bolluk yılları hiç anımsanmayacak. Çünkü kıtlık ülkeyi kasıp kavuracak.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e whakatika hoki tetahi iwi ki tetahi iwi, tetahi rangatiratanga ki tetahi rangatiratanga: a e puta nga po matekai, nga mate uruta, me nga ru, ki nga tini wahi
ulus ulusa, devlet devlete savaş açacak; yer yer kıtlıklar, depremler olacak.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ka timata nga tau matekai e whitu te puta ake, ka pera hoki me ta hohepa i korero ai: a i nga whenua katoa te matekai; ko te whenua katoa ia o ihipa i whai taro
yusufun söylemiş olduğu gibi yedi kıtlık yılı başgösterdi. bütün ülkelerde kıtlık vardı, ama mısırın her yanında yiyecek bulunuyordu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i homai ano e koe he taro i te rangi mo to ratou matekai; i whakaputaina he wai i te kohatu mo to ratou matewai; i ki ano ki a ratou kia haere ki te tango i te whenua i oati ai koe ka hoatu ki a ratou
acıktıklarında gökten ekmek verdin, susadıklarında kayadan su çıkardın. onlara vermeye ant içtiğin ülkeye girmelerini, orayı mülk edinmelerini buyurdun.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ko nga kau hiroki e whitu, ko nga mea kino i puta ake ra i muri i a ratou, e whitu ena nga tau; a ko nga puku witi e whitu, ko nga mea i ngingio i te marangai, e whitu ena nga tau matekai
daha sonra çıkan yedi cılız, çirkin inek ve doğu rüzgarının kavurduğu yedi solgun başaksa yedi yıl kıtlık olacağı anlamına gelir.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ka kite ahau, na, he hoiho ha ma: a ko te kainoho i runga, tona ingoa ko te mate, me te aru ano te reinga i a ia. na i hoatu ki a raua te tikanga ki te tuawha o nga wahi o te whenua, kia whakamatea ki te hoari, ki te matekai, ki te mate turoro, ki nga kararehe hoki o te whenua
bakınca soluk renkli bir at gördüm. binicisinin adı Ölümdü. Ölüler diyarı onun ardınca geliyordu. bunlara kılıçla, kıtlıkla, salgın hastalıkla, yeryüzünün yabanıl hayvanlarıyla ölüm saçmak için yeryüzünün dörtte biri üzerinde yetki verildi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: