검색어: tanu (마오리어 - 터키어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Maori

Turkish

정보

Maori

tanu

Turkish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

마오리어

터키어

정보

마오리어

na ka mate a ipitana, a ka tanu mai ki peterehema

터키어

Ölünce beytlehemde gömüldü.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a e whitu nga marama o te whare o iharaira e tanu ana i a ratou kia watea ai te whenua

터키어

İsrail halkı ülkeyi arındırmak için onları gömecek. bu yedi ay sürecek.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ka tanumia ia ki te tanu o te kaihe, ka toia, ka maka ki waho i nga kuwaha o hiruharama

터키어

eşek gömülür gibi gömülecek o.››

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a i mea tetahi atu o ana akonga ki a ia, e te ariki tukua ahau kia matua haere ki te tanu i toku papa

터키어

başka bir öğrencisi İsaya, ‹‹ya rab, izin ver, önce gidip babamı gömeyim›› dedi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na ka tango raua i te tinana o ihu, takaia ana ki nga kakahu rinena me nga mea kakara, ko ta nga hurai ritenga hoki tera mo te tanu

터키어

İkisi, İsanın cesedini alıp yahudilerin gömme geleneğine uygun olarak onu baharatla keten bezlere sardılar.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

i nga ihipiana e tanu ana i a ratou matamua katoa, i patua nei e ihowa i roto i a ratou: a mahi whakawa ana a ihowa ki o ratou atua

터키어

o sırada mısırlılar rabbin yok ettiği ilk doğan çocuklarını gömüyorlardı; rab onların ilahlarını yargılamıştı.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

engari kia takoto ahau ki oku matua, me kawe atu ahau e koe i ihipa, me tanu hoki ki to ratou urupa. a ka mea ia, ka rite i ahau tau kupu

터키어

atalarıma kavuştuğum zaman beni mısırdan çıkarıp onların yanına göm.›› yusuf, ‹‹dediğin gibi yapacağım›› diye karşılık verdi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a ka mea atu ki a ratou, ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, ka rite taku wawahi i tenei iwi, i tenei pa, ka penei me te wahanga o te oko a te kaihanga rihi, e kore nei e taea te tapitapi kia ora ano: a ka tanu hoki ratou ki topete, kia kore ra ano he wahi hei tanumanga

터키어

ve onlara de ki, ‹her Şeye egemen rab şöyle diyor: Çömlekçinin çömleği nasıl kırılıp bir daha onarılamazsa, ben de bu halkı ve bu kenti öyle kıracağım. Ölüleri yer kalmayana dek tofette gömecekler.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,788,816,819 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인