전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kaua e patu
Älä tapa.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaua e tahae
Älä varasta.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaua e whakarewaina he atua mou
Älä tee itsellesi valettuja jumalankuvia.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaua e whakapae teka ki tou hoa
Älä sano väärää todistusta lähimmäisestäsi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaua e whakahawea atu ki nga poropititanga
profetoimista älkää halveksuko,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaua e whakawa, kei whakawakia koutou
"Älkää tuomitko, ettei teitä tuomittaisi;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
na, kaua koutou e uru ki ta ratou
älkää siis olko niihin osallisia heidän kanssaan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaua ano e whakanuia te rawakore, ina tohe ia
Älä ole puolueellinen alhaisen hyväksi hänen asiassansa.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
whakamanuhiritia tetahi e tetahi; kaua e amuamu
olkaa vieraanvaraisia toinen toistanne kohtaan, nurkumatta.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaua e whakamokatia te kau ina takahia e ia te witi
Älä sido puivan härän suuta.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaua e whakatupuria kinotia te pouaru, te pani ranei
Älkää sortako leskeä tai orpoa.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i a koutou mahi katoa kaua te amuamu, te tautohetohe
tehkää kaikki nurisematta ja epäröimättä,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a he maha ana kupu ki a ratou kia kaua ia e whakaaturia e ratou
ja hän varoitti ankarasti heitä saattamasta häntä julki.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na, ko a te atua i hono ai, kaua e wehea e te tangata
minkä siis jumala on yhdistänyt, sitä älköön ihminen erottako."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
kaua koe e moe hoa, kauaka hoki he tama, he tamahine mau i tenei wahi
"Älä ota itsellesi vaimoa, älköönkä sinulle tulko poikia ja tyttäriä tässä paikassa.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
kaua ahau e panga a te wa o te koroheketanga, kaua ahau e whakarerea ina hemo toku kaha
Älä heitä minua pois minun vanhalla iälläni, älä hylkää minua, kun voimani loppuu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
whakapaua tou ngakau ki te whakawhirinaki ki a ihowa, kaua hoki e okioki ki tou matauranga ake
turvaa herraan kaikesta sydämestäsi äläkä nojaudu omaan ymmärrykseesi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaua ano koutou e kiia he kaiarahi: kotahi ano to koutou kaiarahi, ko te karaiti
Älkääkä antako kutsua itseänne mestareiksi, sillä yksi on teidän mestarinne, kristus.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i whakatata mai koe i te ra i karanga ai ahau ki a koe; i ki mai koe, kaua e wehi
sinä olit läsnä silloin, kun minä sinua huusin; sinä sanoit: "Älä pelkää".
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
a e whakapikoa ana te tangata ware, e whakaititia ana te tangata nui; mo reira kaua ratou e tohungia
silloin ihminen masentuu ja mies painuu maahan, mutta älä anna heille anteeksi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: