전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ko te poropititanga i kitea e hapakuku poropiti
המשא אשר חזה חבקוק הנביא׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
he inoi na hapakuku poropiti, ko hikionoto te waiata
תפלה לחבקוק הנביא על שגינות׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
engari ko te mea tenei i korerotia e hoera poropiti
אבל זה הוא האמור על ידי יואל הנביא׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i rite ai ta ihaia poropiti i korero ai, i mea ai
למלאת הנאמר על פי ישעיהו הנביא לאמר׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e ngohengohe ana hoki ki nga poropiti nga wairua o nga poropiti
ורוחות הנביאים תחת ידי הנביאים המה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kei runga i enei kupu e rua e iri ana te ture me nga poropiti
בשתי המצות האלה כל התורה תלויה וגם הנביאים׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko te kupu a ihowa i puta mai ki a heremaia poropiti mo nga iwi
אשר היה דבר יהוה אל ירמיהו הנביא על הגוים׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i korero ano a ihowa, ara ana pononga, nga poropiti, i mea
וידבר יהוה ביד עבדיו הנביאים לאמר׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i mea ia, kei pa ki aku i whakawahi ai: kei kino ki aku poropiti
אל תגעו במשיחי ולנביאי אל תרעו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
katahi ka puta mai te kupu a ihowa ki a heremaia poropiti; i mea ia
ויהי דבר יהוה אל ירמיהו הנביא לאמר׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na kua ki a hakaraia, tona papa, i te wairua tapu, ka poropiti, ka mea
וימלא זכריה אביו רוח הקדש וינבא לאמר׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na, i a ia ano e korero ana ki te kingi, ka tomo mai a natana poropiti
והנה עודנה מדברת עם המלך ונתן הנביא בא׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
katahi ka mau a hanania poropiti ki te ioka i te kaki o heremaia poropiti, wahia ana e ia
ויקח חנניה הנביא את המוטה מעל צואר ירמיה הנביא וישברהו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na, e oku teina, matenuitia te mahi poropiti, kaua hoki e riria te korero i nga reo ke
לכן אחי השתדלו להתנבא ואל תכלאו מלדבר בלשנות׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
he maha nga wahi, he maha nga huarahi i korero ai te atua i mua, ara nga poropiti, ki nga matua
האלהים אשר דבר מקדם פעמים רבות ובפנים שנים אל אבתינו ביד הנביאים דבר אלינו באחרית הימים האלה ביד בנו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka timata ia ki ta mohi, ki ta nga poropiti katoa, whakaaturia ana ki a raua nga mea mona o nga karaipiture katoa
ויחל ממשה ומכל הנביאים ויבאר להם את כל הכתובים הנאמרים עליו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i rite ai ta ihaia poropiti i korero ai, i mea ai, nana i tango o tatou ngoikore, i waha o tatou mate
למלאת את אשר דבר ישעיהו הנביא לאמר חלינו הוא נשא ומכאבינו סבלם׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a, i a ia e mea ana ki te whakamate i a ia, ka wehi i te mano; ki ta ratou hoki he poropiti ia
ויבקש המיתו אך ירא את ההמון כי לנביא חשבו אתו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
me te ki ano, me i nga ra tatou o o tatou matua, kihai tatou i uru tahi me ratou ki te whakaheke i te toto o nga poropiti
ואמרתם אם היינו בימי אבותינו לא היתה ידנו עמהם לשפך דם הנביאים׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaua koutou e poropiti: ko ta ratou poropiti tenei. e kore ratou e poropiti ki ena: e kore nga taunu e haere atu
אל תטפו יטיפון לא יטפו לאלה לא יסג כלמות׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: