전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dan sesungguhnya kami berkuasa memperlihatkan kepadamu azab yang kami janjikan kepada mereka .
እኛም የምናስፈራራቸውን ነገር ልናሳይህ በእርግጥ ቻዮች ነን ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
lagi yang mempunyai kebijaksanaan ; kemudian ia memperlihatkan dirinya ( kepada nabi muhammad ) dengan rupanya asal , -
የዕውቀት ባለቤት የኾነው ( አስተማረው ፤ በተፈጥሮ ቅርጹ ኾኖ በአየር ላይ ) ተደላደለም ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
" ( berlakunya yang demikian itu ) kerana kami hendak memperlihatkan kepadamu sebahagian dari tanda-tanda kekuasaan kami yang besar .
« ከተዓምራቶቻችን ታላቋን እናሳይህ ዘንድ ( ይህን ሠራን ) ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
( setelah nabi musa menyempurnakan perintah tuhannya , dan firaun pun meminta bukti kebenarannya ) ; maka nabi musa memperlihatkan kepada firaun : mukjizat yang besar .
ታላቂቱንም ተዓምር አሳየው ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
dan ( ingatlah ) ketika kami memperlihatkan mereka kepada kamu ( wahai umat islam ) semasa kamu bertemu dengan mereka : sedikit bilangannya pada pandangan mata kamu , dan kamu pula diperlihatkannya : sedikit bilangannya pada pandangan mata mereka ; kerana allah hendak melakukan sesuatu perkara ( kemenangan islam ) yang telah ditetapkan berlakunya . dan ( ingatlah ) kepada allah jualah dikembalikan segala urusan .
አላህም ሊሠራው የሚገባን ነገር ይፈጽም ዘንድ በተጋጠማችሁ ጊዜ እነርሱን በዓይኖቻችሁ ጥቂት አድርጎ ያሳያችሁንና በዓይኖቻቸውም ላይ ያሳነሳችሁን ( አስታውሱ ) ፡ ፡ ነገሮቹም ሁሉ ወደ አላህ ብቻ ይመለሳሉ ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질: