검색어: hobi budak lelaki itu mekis layang layang (말레이어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Malay

English

정보

Malay

hobi budak lelaki itu mekis layang layang

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

말레이어

영어

정보

말레이어

budak lelaki itu sedang memanjat pokok

영어

climbing

마지막 업데이트: 2021-06-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

budak lelaki itu sehingga kini tidak ditemui

영어

construct sentences past tense

마지막 업데이트: 2015-01-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

budak lelaki itu berlari di sepanjang taman laluan

영어

the boy jogging along the pathway park

마지막 업데이트: 2020-08-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

budak lelaki itu mengambil makanan dengan kadar yang sesuai

영어

the boy took the food at the right rate

마지막 업데이트: 2018-04-02
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

말레이어

budak lelaki itu jogging di sepanjang laluan dalam taman tersebut

영어

the boy was jogging along the path in the park

마지막 업데이트: 2020-08-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

budak lelaki itu camping dan membuat unggun api sambil makan sandwic

영어

pada pagi sabtu yang bercuaca sejuk,ani dan siti pergi mendaki di park.

마지막 업데이트: 2020-11-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

murid murid yang mengaut daun kering manakala budak lelaki itu di belakangnya adalah menangkap ikan di dalam kolam 'menggunakan jaring

영어

murid murid yang mengaut daun kering manakala budak lelaki itu di belakangnya adalah menangkap ikan di dalam kolam menggunakan jaring

마지막 업데이트: 2017-03-12
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

말레이어

tidak lama kemudian , terdapat dua orang budak lelaki terdengar jeritan siti itu lalu mereka mencari jeritan itu . selepas mereka menjumpa siti , mereka terus melomoat ke dalam anak sungai untuk menyelamatkan siti . selepas sampai di darat , siti berterima kasih kepada dua orang budak lelaki itu .

영어

soon, two boys heard the scream and they searched for it. after they found the site, they continued to dive into the river to save the site. after arriving ashore, he thanked the two boys for their gratitude

마지막 업데이트: 2020-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

dia / adalah seorang lelaki tua / yang memancing bersendirian / dalam skiff / di gulf stream / dan dia telah pergi / lapan puluh empat hari sekarang / tanpa mengambil ikan./ pada hari-hari pertama / seorang budak lelaki / telah bersamanya ./ tetapi selepas empat puluh hari / tanpa ikan / ibu bapa lelaki itu / telah memberitahunya / bahawa lelaki tua itu / sekarang / pasti dan akhirnya salao,/ yang / bentuk yang paling teruk / tidak bernasib baik / dan budak lelaki / telah pergi / pada pesanan mereka / di bot lain / yang menangkap / tiga ikan yang baik / minggu pertama.

영어

he/ was an old man/ who fished alone/ in a skiff/ in the gulf stream/ and he had gone/ eighty four days now/ without taking a fish./ in the first forty days/ a boy/ had been with him./ but after forty days/ without a fish/ the boy’s parents/ had told him/ that the old man/ was now/ definitely and finally salao,/ which is/ the worst form/ of unlucky/ and the boy/ had gone/ at their orders/ in another boat/ which caught/ three good fish/ the first week.

마지막 업데이트: 2021-12-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,788,331,492 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인