검색어: kejahatan dibalas dengan kejahatan (말레이어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Malay

English

정보

Malay

kejahatan dibalas dengan kejahatan

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

말레이어

영어

정보

말레이어

lempar bunga dibalas dengan tahi

영어

don't bite the hand that feeds you

마지막 업데이트: 2019-09-22
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

setiap kebaikan yang dilakukan dibalas dengan kebaikan

영어

a good person will be rewarded again with kindness

마지막 업데이트: 2020-05-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

setiap perbuatan jahat akan dibalas dengan seksaa okeh allah

영어

every evil deed will be repaid by god

마지막 업데이트: 2021-05-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

kemudian usahanya itu akan dibalas dengan balasan yang amat sempurna;

영어

and afterward he will be repaid for it with fullest payment;

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

kamu hanyalah dibalas dengan balasan apa yang kamu telah kerjakan".

영어

ye are being but requited for all that ye did!"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

sesiapa yang melakukan kejahatan, ia akan dibalas dengan kejahatan itu, dan ia pula tidak akan mendapat - selain dari allah - seorang pun yang akan melindunginya, dan tidak ada juga yang dapat menolongnya.

영어

anyone who commits evil will be rewarded accordingly. he will not find any protector or patron for himself besides god.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

kerana sesungguhnya orang-orang yang berusaha melakukan dosa, mereka akan dibalas dengan apa yang mereka telah lakukan.

영어

for those who sin will be punished for what they have done.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

"pada hari ini, tiap-tiap diri dibalas dengan apa yang telah diusahakannya; tidak ada hukuman yang tidak adil pada hari ini.

영어

(it will then be said): “today shall everyone be fully recompensed for his deeds. none shall be wronged today.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

dan tinggalkanlah kamu dosa yang nyata dan yang tersembunyi. kerana sesungguhnya orang-orang yang berusaha melakukan dosa, mereka akan dibalas dengan apa yang mereka telah lakukan.

영어

and abandon open and secret sin; surely they who earn sin shall be recompensed with what they earned.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

"pada hari ini, tiap-tiap diri dibalas dengan apa yang telah diusahakannya; tidak ada hukuman yang tidak adil pada hari ini. sesungguhnya allah amat cepat hitungan hisabnya.

영어

that day will every soul be requited for what it earned; no injustice will there be that day, for allah is swift in taking account.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

janganlah kamu menyatakan uzur (dengan meminta ampun) pada hari ini, (kerana masanya telah terlambat). kamu hanyalah dibalas dengan balasan apa yang kamu telah kerjakan".

영어

do not feign excuses this day; you will only be repaid what you used to do.”

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

"sesiapa yang mengerjakan sesuatu perbuatan jahat maka ia tidak dibalas melainkan dengan kejahatan yang sebanding dengannya; dan sesiapa yang mengerjakan amal soleh - dari lelaki atau perempuan - sedang ia beriman, maka mereka itu akan masuk syurga; mereka beroleh rezeki di dalam syurga itu dengan tidak dihitung.

영어

"he that works evil will not be requited but by the like thereof: and he that works a righteous deed - whether man or woman - and is a believer- such will enter the garden (of bliss): therein will they have abundance without measure.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

(balasan yang baik yang dijanjikan oleh allah itu) tidak akan didapati hanya dengan angan-angan kamu semata-mata, dan tidak pula dengan angan-angan ahli kitab (yahudi dan nasrani). sesiapa yang melakukan kejahatan, ia akan dibalas dengan kejahatan itu, dan ia pula tidak akan mendapat - selain dari allah - seorang pun yang akan melindunginya, dan tidak ada juga yang dapat menolongnya.

영어

(this) shall not be in accordance with your vain desires nor in accordance with the vain desires of the followers of the book; whoever does evil, he shall be requited with it, and besides allah he will find for himself neither a guardian nor a helper.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,791,578,580 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인