인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tertakluk kepada had bayaran langganan yang perlu dibayar selama tempoh perjanjian ini, pelanggan membuat dan bersetuju untuk mengganti rugi, menyimpan dan menahan pembekal yang tidak berbahaya setiap saat terhadap semua tindakan, tuntutan, prosiding, kos, kerugian dan kerosakan apa pun termasuk tetapi tidak terhad untuk memfitnah, memfitnah atau pelanggaran hak cipta atau hak harta intelek atau kematian lain, kecederaan badan atau kerosakan harta benda yang timbul yang mana pembekal mungkin menanggung, menanggung atau membayar, atau mengikut mana-mana,
waiver of the obligations greement, the customer undertakes and agrees to indemnify, save and hold harmless supplier at all times against all actions, claims, proceedings, costs, losses and damages whatsoever including but not limited to libel, slander or infringement of copyright or other intellectual property rights or death, bodily injury or property damage howsoever arising which supplier may sustain, incur or pay, or as the case may be, whi
마지막 업데이트: 2021-06-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
walaupun ini kedengaran wajar sebagai lalai, malah dianggap sebagai ubat penawar bagi sesetengah orang, keburukan selalunya tidak dinyatakan sehingga dorongan ke arah teknologi dipandang remeh, tidak menyedari akibatnya. negatif yang lebih biasa termasuk beban kerja, pelanggaran privasi, putus hubungan sosial, manipulasi digital, tidak mahu dikenali dan persona palsu, plagiarisme, pelanggaran hak cipta dan terlalu bergantung pada alat.
while this sounds desirable as a default, even regarded as a panacea to some, the downsides are often left unarticulated so much so the drive towards technology is taken for granted, oblivious of the consequences. the more familiar negative ones include work overload, privacy breaches, social disconnect, digital manipulation, anonymity and fake personas, plagiarism, copyright violation and over reliance on gadgets.
마지막 업데이트: 2021-11-23
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
. pada idea lain, koh, scully dan woodliff (2011) menerima bahawa tekanan masa yang lebih ketara yang dihadapi oleh pelajar membawa kepada kemungkinan pelanggaran hak cipta yang lebih tinggi di kalangan mereka. devlin dan gray (2007) terkenal bahawa permintaan yang tidak sabar untuk tugasan dari segi bilangan dan panjang adalah tokoh ilustrasi untuk kecurian sastera skolastik.
. on the other idea, koh, scully and woodliff (2011) accepted that more prominent time pressure faced by the understudies leads to the higher likelihood of copyright infringement among them. devlin and gray (2007) famous that an intemperate request for assignments in terms of number and length was illustrative figure for scholastic literary theft.
마지막 업데이트: 2021-12-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.