검색어: berkatalah (말레이어 - 인도네시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Malay

Indonesian

정보

Malay

berkatalah

Indonesian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

말레이어

인도네시아어

정보

말레이어

dan berkatalah pula orang beriman itu: "wahai kaumku!

인도네시아어

(orang yang beriman itu berkata, "hai kaumku!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

maka apabila ia melahirkannya, berkatalah ia: "wahai tuhanku!

인도네시아어

dengan meminta maaf setelah melahirkan bayinya, ia berkata, "aku melahirkan bayi permpuan." padahal allah mengetahui bayi yang dilahirkan.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

dan (pada saat itu) berkatalah yusuf: "wahai ayahku!

인도네시아어

kemudian ayah nabi yusuf (yakub) bermukim bersama yusuf selama dua puluh empat tahun atau tujuh belas tahun.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

dan (selepas itu) berkatalah yusuf kepada orang-orang suruhannya.

인도네시아어

dengan demikian, kedatangan kembali mereka lebih bisa diharapkan, karena ingin mendapatkan makanan.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

dan (apabila mendengar tafsiran itu) berkatalah raja mesir:" bawalah dia kepadaku!

인도네시아어

(raja berkata) ketika utusannya datang dan mengisahkan kepadanya tentang takbir mimpinya itu ("bawalah dia kepadaku.") bawalah orang yang telah menakbirkannya itu.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

maka ketika mereka kembali kepada bapa mereka, berkatalah mereka: "wahai ayah kami!

인도네시아어

(maka tatkala mereka telah kembali kepada ayah mereka, mereka berkata, "wahai ayah kami!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

dan berkatalah manusia (dengan perasaan gerun); "apa yang sudah terjadi kepada bumi?"

인도네시아어

(dan manusia bertanya) yakni orang yang ingkar kepada adanya hari berbangkit ("mengapa bumi jadi begini?") ia mengatakan demikian dengan nada ingkar kepada kenyataan yang sedang mereka alami ketika itu, yaitu keadaan menjelang hari kiamat.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

dan berkatalah nabi musa: "hai firaun! sesungguhnya aku ini adalah seorang rasul dari tuhan sekalian alam.

인도네시아어

(dan musa berkata, "hai firaun, sesungguhnya aku ini adalah seorang utusan tuhan semesta alam") kepadamu, akan tetapi firaun mendustakannya dan musa berkata,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

dan (pada saat itu) berkatalah yusuf: "wahai ayahku! inilah dia tafsiran mimpiku dahulu.

인도네시아어

dan berkata yusuf: "wahai ayahku inilah ta'bir mimpiku yang dahulu itu; sesungguhnya tuhanku telah menjadikannya suatu kenyataan.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

dan berkatalah yusuf kepada orang yang ia percaya akan terselamat di antara mereka berdua: "sebutkanlah perihalku kepada tuanmu".

인도네시아어

dan yusuf berkata kepada orang yang diketahuinya akan selamat diantara mereka berdua: "terangkanlah keadaanku kepada tuanmu".

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

(maka) pada hari itu, berkatalah manusia (yang ingkarkan hari kiamat): "ke manakah hendak melarikan diri?"

인도네시아어

(pada hari itu manusia berkata, "ke mana tempat lari?")

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

berkatalah ketua-ketua dari kaum firaun: "sesungguhnya orang ini (musa) ialah seorang ahli sihir yang mahir.

인도네시아어

(pemuka-pemuka kaum firaun berkata, "sesungguhnya musa ini adalah ahli sihir yang pandai) yang ulung di dalam ilmu sihir, dan di dalam surah asy-syu`ara disebutkan bahwa perkataan ini adalah perkataan firaun sendiri. seolah-olah para pemuka kaum firaun itu mengatakan perkataan tersebut bersama firaun sendiri, setelah mereka dan dia bermusyawarah tentang hal itu.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

dan berkatalah orang-orang yang kafir: "mengapa tidak diturunkan kepada (muhammad) sesuatu mukjizat dari tuhannya?"

인도네시아어

(orang-orang yang kafir berkata, "mengapa tidak) (diturunkan kepadanya) yakni kepada muhammad (suatu tanda dari rabbnya?") yakni mukjizat, seperti tongkat dan tangannya nabi musa, dan seperti untanya nabi saleh.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

dan berkatalah pula orang beriman itu: "wahai kaumku! turutlah (nasihatku), aku akan menunjukkan kepada kamu jalan yang benar.

인도네시아어

orang mukmin dari pengikut fir'aun tadi berkata lagi, "wahai kaumku, ikutilah aku, niscaya kalian akan aku tunjuki jalan yang benar.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

(pada ketika itu) berkatalah orang-orang yang beroleh ilmu pengetahuan: "sesungguhnya kehinaan hari ini dan azab seksa, adalah tertimpa kepada orang-orang yang kafir;

인도네시아어

(berkatalah) artinya nanti akan berkata/menjawab (orang-orang yang diberi ilmu) yaitu para nabi dan orang-orang mukmin ("sesungguhnya kehinaan dan azab hari ini ditimpakan atas orang-orang yang kafir.") para nabi dan orang-orang mukmin mengatakan demikian sebagai ejekan yang ditujukan kepada orang-orang kafir.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,794,439,196 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인