검색어: sungai (말레이어 - 인도네시아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

말레이어

인도네시아어

정보

말레이어

sungai

인도네시아어

sungai

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 2
품질:

말레이어

sungai nil

인도네시아어

nil

마지막 업데이트: 2012-08-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

말레이어

sungai beruang

인도네시아어

bear river

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

말레이어

sungai bengawan solo

인도네시아어

bengawan solo

마지막 업데이트: 2012-11-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

말레이어

kedua-dua kebun itu mengeluarkan hasilnya, dan tiada mengurangi sedikitpun dari hasil itu; dan kami juga mengalirkan di antara keduanya sebatang sungai.

인도네시아어

(kedua buah kebun itu) lafal kiltaa adalah mufrad yang menunjukkan makna tatsniyah; ia berkedudukan menjadi mubtada (menghasilkan). lafal aatat ini menjadi khabar kiltaa (buahnya) yakni buah-buahannya (dan kebun itu tiada dizalimi) dikurangi (buahnya sedikit pun dan kami alirkan) artinya, kami bedahkan (sungai di celah-celah kedua kebun itu) yakni sungai itu mengalir di antara kedua kebun tersebut.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

말레이어

sesungguhnya allah akan memasukkan orang-orang yang beriman dan beramal soleh ke dalam syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai; sesungguhnya allah melakukan apa yang ditentukannya.

인도네시아어

(sesungguhnya allah memasukkan orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal saleh) amal fardu dan sunah semuanya (ke dalam surga-surga yang di bawahnya mengalir sungai-sungai. sesungguhnya allah berbuat apa saja yang dia kehendaki) termasuk memuliakan orang yang taat kepada-nya dan menghinakan orang yang durhaka kepada-nya.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

말레이어

allah telah menyediakan untuk mereka syurga-syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, mereka kekal di dalamnya; yang demikian itulah kemenangan yang besar.

인도네시아어

disediakan bagi mereka kenikmatan abadi di dalam surga-surga yang dialiri bermacam-macam sungai. itu semua merupakan keberuntungan dan keberhasilan yang amat besar.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

말레이어

bukankah kerajaan negeri mesir ini - akulah yang menguasainya, dan sungai-sungai ini mengalir di bawah (istana) ku?

인도네시아어

bukankah sungai-sungai yang kalian saksikan ini mengalir dari bawah istanaku? apakah kalian buta, sehingga tidak dapat melihat kekuatanku dan kelemahan mûsâ?"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

dan orang-orang yang beriman serta beramal soleh, kami akan masukkan mereka ke dalam syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, mereka kekal di dalamnya selama-lamanya.

인도네시아어

(dan orang-orang yang beriman dan beramal saleh kelak akan kami masukkan mereka ke dalam surga yang di bawahnya mengalir anak-anak sungai; kekal mereka di sana untuk selama-lamanya.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

말레이어

"(iaitu) syurga-syurga yang kekal, yang mengalir padanya beberapa sungai, mereka kekal di dalamnya; dan yang demikian itu ialah balasan orang-orang yang membersihkan dirinya dari perbuatan kufur dan maksiat".

인도네시아어

(yaitu surga adn) sebagai tempat tinggalnya, lafal jannaatu 'adnin merupakan penjelasan daripada kedudukan tadi (yang mengalir sungai-sungai di bawahnya, mereka kekal di dalamnya. dan itu adalah balasan bagi orang yang bersih) daripada dosa-dosa.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,793,364,811 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인