전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dikau menari?
你们跳舞了吗?
마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:
dikau dah berkembang.
你不断成长,茁壮.
마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:
- dikau mahu cabarku!
-我激你? 是你激我的!
마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:
tengoklah pada baju dikau!
看看你身上穿的! 后母:
마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:
- jadi itu salah dikau!
- 所以都是你的错!
마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:
orang akan ketawakan dikau!
人们会嘲笑你! 灰姑娘:
마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:
baiklah, apa yang dikau mahu?
好了, 你想要什么?
마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:
jadi itu salah dikau! - tapi...
- 那就是你的错了!
마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:
dah tentu dikau layak ada anak.
当然你想要有孩子.
마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:
ada jawapan jikalau dikau bijak:
假如你动脑筋,答案就不费劲.
마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:
aku takkan biar dikau pergi begini.
但你別想我們會放過你
마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:
aku akan tinggalkan dikau sendirian. dikau..
我要把你们孤独的丢下
마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:
hanya cuma dikau buatkannya sebagai kawan,
只有当你们做了朋友,
마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:
kenapa dikau tidak mahu mengikut arahan?
为什么你不听从?
마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:
..untuk memulakanya, tapi saat ketika dikau mula,
独自一人一旦踏上了旅程,
마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:
andai itulah yang dikau suka, meletakkan kesalahan,
如果你们喜欢这样 就尽情找吧,
마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:
..untuk menelan dikau sebagai makan tengah hari.
要把你吞下当午餐.
마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:
dikau perlu tahu, sebagai seorang gadis.. ..kampung...
你得了解,身为一个平凡人...
마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:
mahupun daku, mahupun dikau, sama-sama tidak mengetahuinya.
你我竟都痴痴不觉
마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:
aku akan tinggalkan dikau semua dengan sumpahan.. ..terakhirku:
我给你们我最后的诅咒.
마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질: