전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ċefalopodu:
cephalopods:
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:
40 mm għal dgħajjes ċefalopodu;
(b)40 mm for cephalopod vessels;
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 2
품질:
130 ecu/grt għal dgħajjes taċ-ċefalopodu,
-130 ecu/grt for cephalopod vessels,
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 2
품질:
żewġ sajjieda, inkluż wieħed sajjied/osservatur, fuq dgħajjes sa' 300 grt u fuq kull dgħajsa ċefalopodu,
-two fishermen, including one fisherman/observer, on vessels of up to 300 grt and on all cephalopod vessels,
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 2
품질:
sitt mili nawtiċi meta tqis dgħajjes ċefalopodu fl-ewwel sena ta' l-applikazzjoni tal-protokoll kurrenti.
(3)six nautical miles as regards cephalopod vessels during the first year's application of the current protocol.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 2
품질:
bastimenti tat-tkarkir bil-friża għall-ħut bil-ġwienaħ tal-friża u għaċ-ċefalopodu:
freezer fin-fish and cephalopod trawlers:
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:
iż-żewġ partijiet qablu li jippermettu skambji ta' drittijiet ta' sajd bejn iż-żewġ kategorijiet (bastimenti tat-tkarkir bil-friża għall-ħut bil-ġwienaħ tal-friża u għaċ-ċefalopodu) fil-perjodu ta' mis-16 ta' Ġunju 2003 sal-15 ta' Ġunju 2004, din il-flessibbiltà hija bżonnjuża sabiex ikun żgurat li l-protokoll fuq is-sajd jiġi użat b'mod iktar effiċjenti.
the two parties have agreed to allow exchanges of fishing rights between the first two categories (freezer shrimp trawlers and freezer fin-fish and cephalopod trawlers) in the period 16 june 2003 to 15 june 2004, this flexibility being needed to ensure that the protocol on fisheries is more efficiently used.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질: