전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
għandhom jiġu sostitwiti s-segwenti:"lolium multiflorum lam. -
10. le texte de l'article 20 paragraphe 1 est remplacé par le texte suivant:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
u, fil-każ tal-portugall, lolium multiflorum lam -Ħaxix tas-sikrana taljana
et, dans le cas du portugal, lolium multiflorum lam -ray-grass d'italie.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
12. fl-anness ii (i) (3) (a) (a), il-kliem "agrostis gigantea roth" għandu jidħol minflok il-kliem "agrostis alba" u l-kliem "lolium multiflorum lam". minflok il-kliem "lolium multiflorum spec".
15. le texte de l'annexe ii première partie point 3 alinéa c sous a) est remplacé par le texte suivant:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다