전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
altchagarri appurbatec orhe gucia mincen du
Малая закваска заквашивает все тесто.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
eta cen hurbiltzen altchagarri gaberico oguién bestá, bazco erraiten dena:
Приближался праздник опресноков, называемый Пасхою,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ethor cedin bada altchagarri gaberico oguién eguna, ceinetan hil behar baitzen bazcoa.
Настал же день опресноков, в который надлежало заколать пасхального агнца ,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Çuen gloriatzea ezta ona: eztaquiçue ecen altchagarri gutibatec orhe gucia altcha eraciten duela?
Нечем вам хвалиться. Разве не знаете, что малая закваска квасит все тесто?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cen bada bazcoaren eta ogui altchagarri gabecoen bestá bi egunen buruän: eta sacrificadore principalac eta scribác çabiltzan bilha nolatan hura fineciaz hatzamanic hil leçaqueten.
Через два дня надлежало быть празднику Пасхи и опресноков. И искали первосвященники и книжники, как бы взять Егохитростью и убить;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bada eguin deçagun besta, ez altchagarri çaharrez, ezeta malitiataco eta gaichtaqueriataco altchagarriz, baina altchagarri gaberico oguiz, diot puritatezcoz eta eguiazcoz.
Посему станем праздновать не со староюзакваскою, не с закваскою порока и лукавства, но с опресноками чистоты и истины.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
eta altchagarri gabeco oguién lehen egunean, bazcoa sacrificatu behar çutenean, erran cieçoten bere discipuluéc, non nahi duc ioanic appain deçagun ian deçánçat bazcoa?
В первый день опресноков, когда заколали пасхального агнца , говорят Ему ученики Его: где хочешь есть пасху? мы пойдем и приготовим.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
eta ikussiric hori laket çayela iuduey, auança cedin pierrisen-ere hatzamaitera: (eta ciraden altchagarri gaberico oguién egunac)
Видя же, что это приятно Иудеям, вслед за тем взял и Петра, - тогда были дни опресноков, -
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: