전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
eta hec iericotic partitzen ciradela, gendetze handi iarreiqui cequión.
a, i a ratou e haere atu ana i heriko, he rahi te hui i aru i a ia
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
eta goicean aldetic iragaiten ciradela ikus ceçaten ficotzea erroetarano eyhartua.
a, i te ata i a ratou e haere ana, ka kite i te piki, kua maroke ake i nga pakiaka
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
eta bercéc truffatzen ciradela, cioiten, mahatsarno eztiz betheac dirade hauc.
ko etahi i tawai, i mea, e ki ana ratou i te waina hou
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
halaber sacrificadore principaléc-ere truffatzen ciradela scribequin eta ancianoequin, erraiten çutén.
i pena ano te tawai a nga tohunga nui, ratou ko nga karaipi, ko nga kaumatua, i mea
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
eta repporta cietzén sergeantéc gobernadorey hitz hauc: eta beldur citecen, ençunic ecen romano ciradela.
na ka korerotia enei kupu e nga katipa ki nga kaiwhakawa: a ka wehi, i to ratou rongonga no roma raua
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
eta hec alha ciradela, erran ceçan, eguiaz erraiten drauçuet, ecen çuetaric batec tradituren nauela.
a, i a ratou e kai ana, ka mea ia, he pono taku e mea nei ki a koutou, ma tetahi o koutou ahau e tuku
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
guertha cedin bada hec minço ciradela eta ciharducatela, iesus-ere hæy hurbilduric ioan baitzedin hequin batean.
a, i a raua e korerorero ana, e uiui ana ki a raua, na ko ihu, ko ia tonu, kua whakatata, a haere tahi ana me raua
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
biharamunean hec bidean cioacela, eta hirira hurbiltzen ciradela, igan cedin pierris etche gainera othoitz eguitera sey orenén inguruän.
na i te aonga ake, i a ratou e haere ana, e whakatata atu ana ki te pa, ka kake a pita ki runga ki te tuanui, i te ono o nga haora, ki te inoi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
baina iuduac populua ikussiric inuidiaz bethe citecen, eta contrastatzen çaizten paulec erraiten cituen gaucey, contrastatzen ciradela eta blasphematzen çutela.
no te kitenga ia o nga hurai i te huihui, ka ki ratou i te hae, ka whakakahore ki nga mea i korerotia e paora, ka whakateka, ka kohukohu
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
eta erran ciecén bere buruètan iusto ciradela fida ciraden batzuey, eta berceac deus-ere estimatzen etzituzteney, comparatione haur:
na ka korero ano ia i tenei kupu whakarite ki etahi, i whakamanawa nei ki a ratou ano he tika, i whakakorekore ki era atu katoa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
eta altcha citecen batzu, libertinén, eta cyreneanoén eta alexandrianoén, eta ciliciaco eta asiaco diradenén deitzen den synagogatic, disputatzen ciradela estebenequin.
na ka whakatika etahi o te whakaminenga, e kiia nei ko te whakaminenga o nga riperetini, etahi hoki o te whakaminenga o te hunga o hairini, o te hunga o arehanaria, o te hunga hoki o kirikia, o ahia, ka totohe ki a tepene
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
eta bidean ioaiten ciradela, ethor citecen vr batetara: orduan dio eunuchoac, huna vra: cerc empatchatzen nau batheyatu içatetic?
a, i a raua e haere ana i te ara, ka tae atu raua ki tetahi wai, ka mea te unaka, na, he wai tenei: he aha te mea e kore ai ahau e iriiria
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bada dembora lucez han egon citecen constantqui minçatzen ciradela, iaunaren gorthassunez, ceinec testimoniage ekarten baitzaraucan bere gratiazco hitzari, eta emaiten çuen signo eta miraculu eguin ledin hayén escuz.
na he nui te wa i noho ai raua i reira, i maia ai te korero i nga mea a te ariki, nana i whakaae te kupu o tona aroha noa, me te homai ano e ia nga tohu me nga mea whakamiharo kia meatia e o raua ringa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
baina iaincoaren aiutaz aiutatu içanic iraun diát egungo egunerano, testificatzen drauèdala hambat chipiey nola handiéy, eta deus erraiten eznuela prophetéc eta moysesec ethorteco ciradela aitzinetic erran dutén gauçaric baicen:
heoi ka awhinatia mai ahau e te atua, ka tu tonu nei ahau, a mohoa noa nei, me te korero ki te iti, ki te rahi, kahore aku kupu ke ake i ta nga poropiti ratou ko mohi i mea ai meake puta
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
eta erran ciecén, hauc dirade erraiten nerauzquiçuen hitzac, oraino çuequin nincela, ecen behar ciradela complitu niçaz moysesen leguean, eta prophetetan, eta psalmuetan scribaturic dauden gauça guciac.
i mea ano ia ki a ratou, ko nga kupu enei i korero ai ahau ki a koutou, i ahau ano i a koutou, me whakarite nga mea katoa kua oti te tuhituhi i roto i te ture a mohi, i nga poropiti, i nga waiata, moku
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
biharamunean itsassoaren berce aldetic gueldituric cegoen gendetzeac ikussi duenean ecen berce vncitchoric etzela han bat baicen, ceinetara haren discipuluac sarthu içan baitziraden, eta etzela sarthu bere discipuluequin iesus vncitchora, baina haren discipuluac berac ioan içan ciradela:
i te aonga ake, ka mahara te mano e tu ana ki tera taha o te moana, kahore he poti ke atu o reira, ko tera anake i eke ai ana akonga, kihai hoki a ihu i eke tahi ratou ko ana akonga ki te poti, engari ko ana akonga anake i haere
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
eta biharamunean hec guducatzen ciradela, eriden cedin hayén artean, eta enseya cedin hayén baquetzen, cioela, guiçonác, anaye çarete çuec: cergatic batac berceari gaizqui eguiten draucaçue?
na i te aonga ake ka puta atu ia ki etahi e whawhai ana ki a raua, ka tahuri ki te wawao i a raua, ka mea, e hoa ma, he teina, he tuakana korua: he aha korua ka kino ai ki a korua ano
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: