검색어: moysesec (바스크어 - 마오리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Basque

Maori

정보

Basque

moysesec

Maori

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

바스크어

마오리어

정보

바스크어

baina harc ihardesten çuela erran ceçan, cer manatu drauçue moysesec?

마오리어

na ka whakahoki ia, ka mea ki a ratou, he aha ta mohi i mea ai ki a koutou

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

eta leguean moysesec manatu diraucuc hunelacoac lapida ditecen: hic bada cer dioc?

마오리어

i whakahau a mohi ki a matou i roto i te ture, kia akina nga penei ki te kohatu: tena koa tau ki

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

eta hec erran ceçaten, moysesec permettitu dic separationeco letraren scribatzera, eta emaztearen vtzitera.

마오리어

ka ki ratou, i tukua e mohi kia tuhituhia he pukapuka whakarere, ka whakarere ai

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

diotsate, cergatic beraz moysesec manatu vkan du separationeco letraren emaitera, eta haren vtzitera?

마오리어

ka mea ratou ki a ia, he aha ra a mohi i ako ai kia hoatu he pukapuka whakarere, ka whakarere ai i a ia

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

dioste, moysesec çuen bihotzeco gogortassunagatic permettitu drauçue çuen emaztén vtzitera: baina hatsetic etzén hala.

마오리어

ka mea ia ki a ratou, na te pakeke o o koutou ngakau i tukua ai koutou e mohi kia whakarere i a koutou wahine: i te timatanga iho ia kahore i pena

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

eta moysesec (hambat cen terrible eracusten cena) erran ceçan, icitu naiz eta ikaratu)

마오리어

koia ano te mataku o te mea i puta mai ra, i mea ai a mohi, mataku rawa ahau, wiri rawa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

ecen moysesec erran du, ohoraitzac eure aita eta eure ama: eta, aita edo ama maradicaturen duena, herioz hil bedi.

마오리어

i mea hoki a mohi, whakahonoretia tou papa me tou whaea; me tenei, ki te korero kino tetahi mo tona papa, mo tona whaea ranei, kia mate ia, mate rawa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

ecen ençun vkan dugu haur erraiten, ecen iesus nazareno horrec deseguinen duela leku haur, eta muthaturen dituela moysesec eman drauzquigun ordenançác.

마오리어

i rongo hoki matou ki a ia e mea ana, ma tenei ihu o nahareta e whakangaro te kainga nei, e whakaputa ke hoki nga ritenga i homai e mohi ki a tatou

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

baina halere moysesec eman drauçue circoncisionea, (ez moysesganic denez, baina aitetaric) eta sabbathoan circonciditzen duçue guiçona.

마오리어

i homai e mohi te kotinga ki a koutou; ehara ano ia i te mea na mohi ake, engari na nga tupuna; e kokoti ana hoki koutou i te tangata i te hapati

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

erran ciecén bada iesusec, eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, eztrauçue moysesec eman cerutico oguia: baina ene aitac emaiten drauçue cerutico ogui eguiazcoa.

마오리어

na ko te meatanga a ihu ki a ratou, he pono, he pono taku e mea nei ki a koutou, ehara i a mohi nana i hoatu tena taro ki a koutou i te rangi; engari tenei te hoatu nei e toku matua ki a koutou te taro pono o te rangi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

eta harc mana ceçan nehori ezlerrón: baina ohá, diotsa, eracuts ieçoc eure buruä sacrificadoreari, eta presenta eçac eure chahutzeagatic moysesec ordenatu duen beçala hæy testimoniagetan.

마오리어

a ka whakatupato ia i a ia kia kaua e korerotia ki te tangata; engari haere, kia kite te tohunga i a koe, kawea atu hoki mo tou whakamakanga nga mea i whakaritea e mohi, hei mea whakaatu ki a ratou

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

baina iaincoaren aiutaz aiutatu içanic iraun diát egungo egunerano, testificatzen drauèdala hambat chipiey nola handiéy, eta deus erraiten eznuela prophetéc eta moysesec ethorteco ciradela aitzinetic erran dutén gauçaric baicen:

마오리어

heoi ka awhinatia mai ahau e te atua, ka tu tonu nei ahau, a mohoa noa nei, me te korero ki te iti, ki te rahi, kahore aku kupu ke ake i ta nga poropiti ratou ko mohi i mea ai meake puta

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

orduan diotsó iesusec, beguirauc nehori ezterroán: baina habil, eta eracuts ieçoc eure buruä sacrificadoreari, eta presenta eçac moysesec ordenatu duen oblationea, hæy testimoniagetan dençát.

마오리어

katahi ka mea a ihu ki a ia, kia mahara, kei korerotia ki te tangata; erangi haere, kia kite te tohunga i a koe, mauria atu hoki te whakahere i whakaritea e mohi, hei mea whakaatu ki a ratou

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

cioitela, magistruá, moysesec scribatu diraucuc, baldin cembeiten anayea hil badadi emazte duelaric, eta haourric gabe hil badadi, har deçan haren anayeac haren emaztea, eta eguin dieçón leinu bere anayeri.

마오리어

ka mea, e te kaiwhakaako, i tuhituhi a mohi ki a matou, ki te mate te tuakana o tetahi tangata, he wahine ano tana, a ka mate urikore ia, me tango te wahine e tona teina, ka whakatupu uri ai mo tona tuakana

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

baina galdez nago, ala israelec eztu iaincoa eçagutu vkan? lehenic moysesec erraiten du, nic ielosgoatara prouocaturen çaituztét gende gende-eztenaz, gende adimendu gabe batez asserre eraciren çaituztét.

마오리어

ko taku kupu ia tenei, kahore ianei a iharaira i mohio? na mohi te kupu tuatahi, maku koutou e whakaoho kia hae ki te hunga ehara i te iwi; ka meinga e ahau te iwi poauau hei whakaoho i a koutou ki te riri

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,791,822,065 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인