검색어: etzaiteztençát (바스크어 - 아프리칸스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Basque

Afrikaans

정보

Basque

etzaiteztençát

Afrikaans

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

바스크어

아프리칸스어

정보

바스크어

ezteçaçuela iudica, iudica etzaiteztençát.

아프리칸스어

moenie oordeel nie, sodat julle nie geoordeel word nie.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

gauça hauc erran drauzquiçuet scandaliza etzaiteztençát:

아프리칸스어

hierdie dinge het ek vir julle gesê, sodat julle nie mag struikel nie.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

notchalent eguin etzaiteztençát, baina fedez eta patientiaz promessac heretatzen dituztenén imitaçale.

아프리칸스어

sodat julle nie traag word nie, maar navolgers van hulle wat deur geloof en lankmoedigheid erfgename van die belofte is.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

etzaiteztela arrangura elkarren contra, anayeác, condemna etzaiteztençát: huná, iugea borthaitzinean dago.

아프리칸스어

moenie teen mekaar sug nie, broeders, sodat julle nie veroordeel word nie. kyk, die regter staan voor die deur.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

eta baldin nehor gosse bada, etchean ian beça: condemnationetan bil etzaiteztençát. eta garaitico gaucéz, nathorrenean ordonaturen duquet.

아프리칸스어

en as iemand honger het, laat hom by die huis eet, sodat julle nie tot 'n oordeel saamkom nie. die ander sake sal ek reël wanneer ek kom.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

eta eztut nahi çuec ignorant çareten, anayeác, lo daunçanéz den becembatean, contrista etzaiteztençát, berce goitico sperançaric eztutenac-ere beçala.

아프리칸스어

maar, broeders, ek wil nie hê dat julle onkundig moet wees met betrekking tot die ontslapenes nie, sodat julle nie treur soos die ander wat geen hoop het nie.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

bada anayác, gauça hauc minçatzeco manera batez itzuli vkan ditut neure eta apolloren gainera, çuen causaz: gutan ikas deçaçuençát, scribatua den baino guehiago ez presumitzera: bata bercearen contra hant etzaiteztençát berceren contra.

아프리칸스어

hierdie dinge, broeders, het ek op myself en apollos toegepas om julle ontwil, dat julle aan ons kan leer om nie te dink bo wat geskrywe is nie, sodat julle nie die een ter wille van die ander opgeblase sou wees teen 'n derde nie.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,792,345,638 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인