전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
eta hurbil cen bazco, iuduen bestá.
or, la pâque était proche, la fête des juifs.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
eta hurbil cen iuduén bestá tabernaclén deitzen cena.
or, la fête des juifs, la fête des tabernacles, était proche.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
orduan dedicationearen bestá eguin cedin ierusalemen, eta neguä cen.
on célébrait à jérusalem la fête de la dédicace. c`était l`hiver.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
eta cen hurbiltzen altchagarri gaberico oguién bestá, bazco erraiten dena:
la fête des pains sans levain, appelée la pâque, approchait.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
bada herodesen sor eguneco bestá eguiten cenean, dança cedin herodiasen alabá artean: eta herodesen gogara eguin ceçan.
or, lorsqu`on célébra l`anniversaire de la naissance d`hérode, la fille d`hérodias dansa au milieu des convives, et plut à hérode,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
cen bada bazcoaren eta ogui altchagarri gabecoen bestá bi egunen buruän: eta sacrificadore principalac eta scribác çabiltzan bilha nolatan hura fineciaz hatzamanic hil leçaqueten.
la fête de pâque et des pains sans levain devait avoir lieu deux jours après. les principaux sacrificateurs et les scribes cherchaient les moyens d`arrêter jésus par ruse, et de le faire mourir.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
baina congit har ceçan hetaric, cioela, necessarioqui behar dut hurrenengo bestá ierusalemen eguin: baina harçara itzuliren naiz çuetara, iaincoac placer badu: eta parti cedin ephesetic.
mais il n`y consentit point, et il prit congé d`eux, en disant: il faut absolument que je célèbre la fête prochaine à jérusalem. je reviendrai vers vous, si dieu le veut. et il partit d`Éphèse.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: