전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
eta ikus arte
bonsoir
마지막 업데이트: 2021-08-29
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ikus arte
au revoir
마지막 업데이트: 2019-11-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
muxu handi bat eta ikus arte
마지막 업데이트: 2023-12-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pottiak ikus arte
pottiak
마지막 업데이트: 2015-05-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
eta ikus ceçan emazte alhargun paubrebat ere bi peça chipi eçarten cituela.
il vit aussi une pauvre veuve, qui y mettait deux petites pièces.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
eta ikus ceçan hura populu guciac çabilala, eta laudatzen çuela iaincoa.
tout le monde le vit marchant et louant dieu.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
eta ikus ceçaten hura lyddan eta saronan habitatzen ciraden guciéc, eta conuerti citecen iaunagana.
tous les habitants de lydde et du saron le virent, et ils se convertirent au seigneur.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kode eta dokumentazioaren hobekuntzak ekuazioen ebazle eta ikustaile molekularrarentzako
contributions au code et à la documentation pour la résolution d'équations et l'afficheur de molécules
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
eta ikus baineçan ciostana, lehiadi eta ilki adi fitetz ierusalemetic, ecen eztié recebituren hic niçaz emanen drauean testimoniagea.
et je vis le seigneur qui me disait: hâte-toi, et sors promptement de jérusalem, parce qu`ils ne recevront pas ton témoignage sur moi.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
orduan borzgarren aingueruäc trompettáz io ceçan, eta ikus neçan içarbat cerutic lurrera eroria, eta eman cequión abysmeco putzuaren gakoa.
le cinquième ange sonna de la trompette. et je vis une étoile qui était tombée du ciel sur la terre. la clef du puits de l`abîme lui fut donnée,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
eta ikus citzan bi aingueru churiz veztituac, iarriric ceudela, bata burura eta bercea oinetara, iesusen gorputza etzan içan cen lekuan.
et elle vit deux anges vêtus de blanc, assis à la place où avait été couché le corps de jésus, l`un à la tête, l`autre aux pieds.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
eta ikus cedin signo handibat ceruän, emazte iguzquiaz inguratubat, ceinen oinén azpian baitzén ilharguia, eta buruän hamabi içarrezco coroabat.
un grand signe parut dans le ciel: une femme enveloppée du soleil, la lune sous ses pieds, et une couronne de douze étoiles sur sa tête.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
eta gauça hayen buruän ilki cedin, eta ikus ceçan publicano leui deitzen cembat, peage lekuan iarriric, eta erran cieçón, arreit niri.
après cela, jésus sortit, et il vit un publicain, nommé lévi, assis au lieu des péages. il lui dit: suis-moi.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bada, fedea da nehor sperançatan den gaucén fundamenta, eta ikusten eztiraden gauçác eracusten dituena.
or la foi est une ferme assurance des choses qu`on espère, une démonstration de celles qu`on ne voit pas.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(eta ikus ceçan visionez ananias deitzen cen guiçon-bat sartzen cela eta haren gainean escua eçarten çuela, ikustea recebi leçançat)
car il prie, et il a vu en vision un homme du nom d`ananias, qui entrait, et qui lui imposait les mains, afin qu`il recouvrât la vue. ananias répondit:
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
eta ihardesten çuela iesusec erran ciecén, Çoazte eta conta ietzoçue ioannesi, ençuten eta ikusten dituçuen gauçác:
jésus leur répondit: allez rapporter à jean ce que vous entendez et ce que vous voyez:
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
eta bertan eror citecen haren beguietaric quasi ezcatác beçalacoac, eta ikustea recebi ceçan bertan : guero iaiquiric batheya cedin.
au même instant, il tomba de ses yeux comme des écailles, et il recouvra la vue. il se leva, et fut baptisé;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
baina etzeçaten sinhets iuduéc harçaz, ecen itsu içan cela, eta ikustea recebitu çuela, ikustea recebitu çuenaren aitamác dei litzaqueteno:
les juifs ne crurent point qu`il eût été aveugle et qu`il eût recouvré la vue jusqu`à ce qu`ils eussent fait venir ses parents.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인: