전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bộ luật dân sự
the civil law
마지막 업데이트: 2013-04-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
căn cứ vào đâu?
based on what?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
căn cứ quân sự đấy.
a military base.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
căn cứ luật tổ chức hội đồng nhân dân
certificate of marriage
마지막 업데이트: 2011-10-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
cứ vào.
come on.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
căn cứ hub.
a hub.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
căn cứ a:
fact a:
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
căn cứ vào bộ luật Đầu tư nước ngoài tại việt nam...
pursuant to the law on foreign investment in vietnam...
마지막 업데이트: 2012-10-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
căn cứ ghi chú
modifications
마지막 업데이트: 2022-10-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
căn cứ đây này.
facts, then.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
quay về căn cứ!
returning to base
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bố tin vào luật pháp.
i do trust the system.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
căn cứ vào những chứng cứ và lời khai.
it also shows..
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
- căn cứ vào bức vẽ được hoàn thành vào năm...
- based on a painting done in... - hello.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
căn cứ bộ luật dân sự số 91/2015/qh13 của quốc hội ngày 24 tháng 11 năm 2015;
pursuant to the civil code no. 91/2015/qh2013 dated 24 november 2015 by the national assembly;
마지막 업데이트: 2019-07-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hãy tin vào luật sư của ông.
that's fine by me, but how will you get me out?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
họ được bảo vệ bởi luật dân sự theo quy chế bảo mật năm 74.
they're protected in civil actions under the privacy statute of '74.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인: