전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
không cần phải cảm ơn tôi
please, don't thank me.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
không cần cảm ơn.
don't thank me.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- không cần cảm ơn
- you are welcome, sir.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
không cần phải cảm ơn ta đâu.
no need to thank me.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
không cần cảm ơn đâu
no thanks necessary! heh!
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
anh không cần cảm ơn.
you're welcome.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
không cần cảm ơn tôi!
you don't have to thank me.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- không cần, cảm ơn ông.
- no, thank you.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
không phải cảm ơn huynh
you don't need to thank me.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
không cần cảm ơn, oswald.
you're welcome, oswald.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
không cần phải nịnh
yeah. better than you.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
cháu không cần phải...
you don't have to...
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- không cần phải lo
i think i can't go with you guys.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- không cần phải nói.
it doesn't have to.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
không cần phải cảm ơn đâu, tôi phải đi đây.
you are welcome. i have to go.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
không cần phải giấu cảm nghĩ của mình.
we don't have to hide our feelings.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
phải, cảm ơn.
- yeah, thanks.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
- tôi không biết phải cảm ơn thế nào.
- i don't know how to thank you.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
tôi không biết phải cảm ơn anh thế nào
i can't thank you enough.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- tôi không biết phải cảm ơn anh thế nào.
- i don't know how to thank you.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질: