검색어: phát huy truyền thống văn hóa dân tộc (베트남어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Vietnamese

English

정보

Vietnamese

phát huy truyền thống văn hóa dân tộc

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

베트남어

영어

정보

베트남어

giữ gìn truyền thống văn hóa dân tơcj

영어

promote folk culture traditions

마지막 업데이트: 2021-08-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

베트남어

phát huy bản sắc văn hóa dân tộc

영어

promote folk culture traditions

마지막 업데이트: 2024-01-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

베트남어

tôi hy vọng rằng đó không phải là một truyền thống văn hóa.

영어

oh, i hope that didn't come off like a cultural stereotype.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

베트남어

văn hóa dân gian

영어

folklore

마지막 업데이트: 2014-05-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

베트남어

dân tộc việt nam có truyền thống yêu nước

영어

vietnamese race have patriotic tradition

마지막 업데이트: 2013-06-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

베트남어

Đó là nơi lưu giữ và phát triển những giá trị truyền thống tốt đẹp tạo nên bản sắc văn hóa của một quốc gia

영어

Đồng thời

마지막 업데이트: 2020-10-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

베트남어

nhưng anh lại thượng đài thi đấu là hoàn toàn khác biệt với việc bảo tồn truyền thống văn hóa của chúng ta

영어

what you displayed in the competition is not what we want to preserve.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

베트남어

Đó là cách thị trấn được bảo tồn những văn hóa truyền thống.

영어

in order for the town to be preserved, the trust must own it, in its entirety.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

베트남어

tư tưởng Đại tướng võ nguyên giáp về phát huy nhân tố con người là kết quả của quá trình nghiên cứu, kế thừa và phát triển giá trị truyền thống dân tộc việt nam đó là:

영어

the thought of general vo nguyen giap on bringing into play the human factor is the result of the process of research, inheritance and development of the value of vietnam nation traditions:

마지막 업데이트: 2019-08-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

베트남어

bảo tàng lịch sử tự nhiên & văn hóa dân gian jeju

영어

jeju folklore & natural history museum

마지막 업데이트: 2019-07-13
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

베트남어

vì việt nam gồm 54 dân tộc. nên mỗi dân tộc sẽ có 1 bộ đồ truyền thống khác nhau

영어

because vietnam is composed of 54 ethnic groups. so each ethnic group will have a different traditional costume

마지막 업데이트: 2020-06-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

베트남어

nhưng nếu anh muốn tìm, thì anh có thể tìm trong thư viện văn hóa dân gian.

영어

oh no, but you could easily find it in the library of folklore and popular traditions.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

베트남어

4.1 giá trị từ tư tưởng của Đại tướng võ nguyên giáp về phát huy nhân tố con người trong chiến tranh giải phóng dân tộc việt nam

영어

4.1 values from the thought of general vo nguyen giap on bringing into play the human factor in vietnam national liberation war

마지막 업데이트: 2019-08-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

베트남어

những nội dung của Đại tướng võ nguyên giáp về phát huy nhân tố con người là sự kế thừa truyền thống tốt đẹp của dân tộc việt nam, tư tưởng hồ chí minh, của Đảng và chủ nghĩa mác - lênin, giá trị tinh hoa văn hóa phương tây nhằm phát huy nhân tố con người, giải phóng dân tộc, giải phóng con người.

영어

the content of thought on bringing into the human factor by general vo nguyen giap is the inheritance of the good tradition of vietnamese nation and ho chi minh thought, revolutionary lines by communist party of vietnam and marxism - leninism as well as the value of western culture aimed to bring into play the human factor, nation liberation and the people.

마지막 업데이트: 2019-08-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

베트남어

nghiên cứu tư tưởng của Đại tướng võ nguyên giáp về phát huy nhân tố con người trong chiến tranh giải phóng dân tộc việt nam có thể khẳng định:

영어

the research into the thought of general vo nguyen giap on bringing into play the human factor in vietnam national liberation war has shown that:

마지막 업데이트: 2019-08-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

베트남어

Đáng lẽ tớ đã đăng ký lớp văn hóa dân gian châu Âu... để giúp ích cho ngành xã hội học, nhưng mà không.

영어

i could have taken european folklore to cover my sociology requirement, but no.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

베트남어

và, cũng từ đó, tư tưởng phát huy nhân tố con người của Đại tướng lại quay trở lại chỉ đạo thực tiễn hai cuộc chiến tranh của dân tộc góp phần giành thắng lợi vẻ vang cho dân tộc.

영어

and, since then, the general idea of bringing into play the human factor by general vo nguyen giap has returned to give its practical instructions to the two wars of the nation, which contributed its effort to the glorious victory of the nation.

마지막 업데이트: 2019-08-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

베트남어

thứ hai, tư tưởng Đại tướng võ nguyên giáp về phát huy nhân tố con người là sản phẩm của dân tộc và thời đại, tài sản có giá trị, tinh thần cốt lõi của dân tộc việt nam trường tồn, bất diệt

영어

second, the thought of general vo nguyen giap on bringing into play the human factor is the product of the nation and the era, the valuable property and the core spirit of the long-lasting and eternal vietnamese people.

마지막 업데이트: 2019-08-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

베트남어

giữa cái rất riêng của 12 dân tộc ấy là những nét rất chung, đó là sự giao hòa giữa các nền văn hóa.

영어

son la is known by tourists for its unique culture of 12 ethnic groups.

마지막 업데이트: 2019-04-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

베트남어

thứ nhất, tư tưởng của Đại tướng võ nguyên giáp về phát huy nhân tố con người là sự nhận thức và vận dụng sáng tạo chủ nghĩa mác - lênin, tư tưởng hồ chí minh vào điều kiện lịch sử chiến tranh giải phóng dân tộc việt nam

영어

first, the thought of general vo nguyen giap on bringing into play the human factor is the awareness and creativity applied to marxism-leninism and ho chi minh thought on the historical conditions of vietnam national liberation war.

마지막 업데이트: 2019-08-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,738,674,871 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인