인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
không có phương pháp «% 1 ».
no such method '%1'.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
phông không hợp lá»
slant
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
há» sÆ¡ không hợp lá»
invalid color profile has been removed.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
cá» không hợp lá»
invalid flags
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
s s m l không hợp lá».
unable to locate freetts. jar in your path. please specify the path to freetts. jar in the properties tab before using kde text-to-speech
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
tìm lần gặp «% 1 » kế tiếp không?
find next occurrence of '%1'?
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
thứ tá»± bit không hợp lá».
input sources
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
khá»i chạy không có há» trợ ứng dụng k của kde.
start without kde kapplication support.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Äá»nh dạng thá»i gian không hợp lá»:% 1
locale date & time format
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
biá»u thức chÃnh quy không hợp lá».
invalid regular expression.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
há» sÆ¡ theo Äây không phải hợp lá»:
family
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
không có thông tin sẵn sà ng. Äá»i tượng kaboutdata Äã cung cấp không phải tá»n tại.
no information available. the supplied kaboutdata object does not exist.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
có nên hiá»n thá» các biá»u tượng lá»i tắt bên trái trong há»p thoại táºp tin hay không.
whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
không thỠtìm thấy phương pháp '% 1'
commands to list local commands understood by kspeak.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
gặp kiá»u không hợp lá» trong cÆ¡ sá» dữ liá»u
invalid type in database
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
há» sÆ¡ mà u không hợp lá» Äã bá» gỡ bá»
digikam has failed to remove the invalid color profile. remove it manually.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
tá» hợp phÃm «% 1 » Äã Äược gán cho hà nh Äá»ng chuẩn «% 2 » mà Äược dùng bá»i nhiá»u ứng dụng. váºy bạn không thá» sá» dụng nó lam phÃm tắt toà n cục. what the user inputs now will be taken as the new shortcut
the'%1' key combination is also used for the standard action "%2" that some applications use. do youreally want to use it as a global shortcut as well?
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.