인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
cân đối
부터: 기계 번역 더 나은 번역 제안 품질:
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
번역 추가
đối
論拠
마지막 업데이트: 2009-07-01 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Translated.com
phản Đối.
異議あり
마지막 업데이트: 2016-10-28 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Translated.com
phản đối!
- 異議あり!
마지막 업데이트: 2016-10-28 사용 빈도: 3 품질: 추천인: Translated.com
- 600 cân.
- 600キロかな
cán cân màu
カラーバランス
마지막 업데이트: 2011-10-23 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Translated.com
mặt đối mặt.
ドーシードー
"hàng" đối "hàng"
役に立たない情報ではない
마지막 업데이트: 2016-10-28 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Translated.com경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
cán cân trắng
ホワイトバランス
마지막 업데이트: 2011-10-23 사용 빈도: 4 품질: 추천인: Translated.com
cho hạng cân 60kg ,
体重130ポンド
cán cân trắng:
アクティブなフィルタ:
anh chị nên cân nhắc.
二つある、という事です。
Đi thôi, cân Đẩu vân.
行くわよ クラウドジャンパー!
- ... mất cân bằng! - mmm.
- 破壊されている
chúng ta cân bằng rồi...
この高度を維持できる
tao là cán cân công lý!
我は正義のはかり!
- thực ra có hai cân thôi.
4パウンドだよ
- tobias, hãy cân nhắc lại...
トビアス 考え直して
và thế giới này sẽ được cân bằng
全ての言葉の運命は 調和にある
cô nặng bao nhiêu, 45 cân?
45kg?
75kg thôi. lúc con cân chỉ được thế.
僕の体重が74キロだよ