전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nói chuyện?
-話しかけるのも?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
nói về chuyện
あくまでも仮定だが
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
nói chuyện đi.
レッツワンゲル話。
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
buổi nói chuyện?
講演?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- Để nói chuyện.
話をしにだ
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
không nói chuyện.
話すなと言った
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
không nói chuyện!
話すな!
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
nó hữu ích hay chỉ là chuyện tầm phào?
有用なのか 意味不明なのかね?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
Được rồi tôi nghĩ tất cả chuyện này thật tầm phào
いいか これは全部が ばか話だ!
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
có đủ thứ chuyện tầm phào trên báo về các anh.
あなたに関するゴシップは 後を絶たない
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
chuyện... có hơi vượt tầm kiểm soát.
ちょっと... 無事じゃないかも...
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
chuyện này ngoài tầm với của tôi rồi.
それは私の手からです。
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
có chuyện vượt khỏi tầm kiểm soát và, uhm...
コントロールが効かなくなった
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
chuyện này dẫn đến chuyện kia. ngoài tầm kiểm soát.
事の成行きで 手に負えなくなった
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
mọi chuyện trong tầm kiểm soát, tôi canh me chuẩn rồi.
完璧なタイミングだ―
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
tầm vu
タム・ヴ
마지막 업데이트: 1970-01-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tầm đó.
ええ そのくらいです
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tầm bậy!
バカらしい
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
phải nói là cô ta đang nằm trong tầm ngắm.
狙撃手に狙われているのに 気ずいたとだけ言っておく。
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tầm thường!
教養もない
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인: