검색어: stvoritelju (보스니아어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Bosnian

Russian

정보

Bosnian

stvoritelju

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

보스니아어

러시아어

정보

보스니아어

doista si mi dao nešto vlasti i naučio me tumačenju hadisa - stvoritelju nebesa i zemlje.

러시아어

Ты даровал мне власть (в Египте) и научил меня толкованию событий [снов], (о) Творец небес и земли, Ты – мой покровитель в (этом) мире и в Вечной жизни.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

보스니아어

hvala allahu, stvoritelju nebesa i zemlje, onom koji je meleke učinio poslanicima sa krilima: dva i tri i četiri.

러시아어

(Вся) хвала – Аллаху, Творцу небес и земли, сделавшему ангелов посланниками [посредниками между Ним и пророками], обладающих крыльями двойными, тройными и четверными.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

보스니아어

doista si mi dao nešto vlasti i naučio me tumačenju hadisa - stvoritelju nebesa i zemlje. ti si zaštitnik moj na dunjau i ahiretu.

러시아어

Ты даровал мне власть и научил меня толкованию событий, Творец небес и земли, Ты - мой покровитель в мире здешнем и будущем.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

보스니아어

o stvoritelju nebesa i zemlje, ti si zaštitnik moj i na ovome i na onome svijetu; daj da umrem kao musliman i pridruži me onima koji su dobri!"

러시아어

Ты даровал мне власть (в Египте) и научил меня толкованию событий [снов], (о) Творец небес и земли, Ты – мой покровитель в (этом) мире и в Вечной жизни. Упокой меня предавшимся Тебе [будучи верующим и подчинившимся Тебе] и причисли меня к (числу) праведников [лучших рабов Аллаха]!»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

보스니아어

reci: "allahu, stvoritelju nebesa i zemlje, ti koji znaš nevidljivi i vidljivi svijet, ti ćeš robovima svojim presuditi u onome oko čega su se razilazili!"

러시아어

Скажи: «О Аллах, Творец небес и земли, Ведающий сокровенное и явное! Ты рассудишь между Твоими рабами то, в чем они разногласили (в земной жизни)».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

보스니아어

i kada je musa rekao narodu svome: "o narode moj, prihvativši tele, vi ste samo sebi nepravdu učinili; zato se stvoritelju svome pokajte i između vas prestupnike smrću kaznite.

러시아어

Вы самим себе причинили несправедливость, взяв себе (золотого) тельца (за бога). Покайтесь же перед вашим Творцом и (и покаяние ваше заключается в том, что вы) убейте самих себя [одни из вас других, а именно кто не поклонялся тельцу, пусть убивают поклонявшихся]; это – лучше для вас пред вашим Творцом (чем оказаться навечно в Аду).

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,799,841,197 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인