검색어: hvala dobro sam kako si ti (보스니아어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

보스니아어

프랑스어

정보

보스니아어

hvala dobro sam kako si ti

프랑스어

merci je vais bien comment allez-vous

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

보스니아어

ko si ti?

프랑스어

qui es-tu ?

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

보스니아어

dobar dan, kako si?

프랑스어

bonjour, comment ça va ?

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

보스니아어

reći će: "slavljen neka si ti!

프랑스어

ils diront: «gloire à toi!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

보스니아어

mi vidimo da si ti dobar čovjek."

프랑스어

nous voyons que tu es vraiment du nombre des gens bienfaisants».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

보스니아어

pa ako učiniš - onda si ti uistinu od zalima."

프랑스어

et si tu le fais, tu seras alors du nombre des injustes».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

보스니아어

zaista si ti trudbenik gospodaru svom trudom, pa ti si taj koji ćeš ga sresti.

프랑스어

toi qui t'efforces vers ton seigneur sans relâche, tu le rencontreras alors.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

보스니아어

oni, doista, ne okrivljuju tebe da si ti lažac, nego nevjernici poriču allahove riječi.

프랑스어

or, vraiment ils ne croient pas que tu es menteur, mais ce sont les versets (le coran) d'allah, que les injustes renient.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

보스니아어

i govore: "o ti kojem se objavljuje zikr, uistinu si ti luđak!

프랑스어

et ils (les mecquois) disent: «o toi sur qui on a fait descendre le coran, tu es certainement fou!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

보스니아어

(allah) reče: "pa uistinu si ti od onih kojima se odgađa,

프랑스어

(allah) dit: «tu es de ceux à qui un délai est accordé,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

보스니아어

(allah) reče: "pa izlazi iz njega, pa uistinu si ti protjeran,

프랑스어

(allah) dit: «sors d'ici, te voilà banni;

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

보스니아어

a kada si ti poranio, i čeljad svoju ostavio da vjernicima odrediš mjesta pred borbu – a allah sve čuje i zna –

프랑스어

lorsqu'un matin, tu (muhammad) quittas ta famille, pour assigner aux croyants les postes de combat et allah est audient et omniscient.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

보스니아어

kad si ti rekao vjernicima: "zar vam neće biti dovoljno da vam gospodar vaš tri hiljade meleka u pomoć pošalje?

프랑스어

(allah vous a bien donné la victoire) lorsque tu disais aux croyants; «ne vous suffit-il pas que votre seigneur vous fasse descendre en aide trois milliers d'anges?»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

보스니아어

da si ti potrošio sve ono što na zemlji postoji, ti ne bi sjedinio srca njihova, ali ih je allah sjedinio – on je zaista silan i mudar.

프랑스어

aurais-tu dépensé tout ce qui est sur terre, tu n'aurais pu unir leurs cœurs; mais c'est allah qui les a unis, car il est puissant et sage.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

보스니아어

i vladar reče: "sanjao sam kako sedam mršavih krava pojede sedam debelih, i sanjao sam sedam klasova zelenih i sedam drugih sasušenih.

프랑스어

et le roi dit: «en vérité, je voyais (en rêve) sept vaches grasses mangées par sept maigres; et sept épis verts, et autant d'autres, secs.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

보스니아어

"mogu li da te pratim" – upita ga musa – "ali da me poučiš onome čemu si ti ispravno poučen?"

프랑스어

moïse lui dit: «puis-je te suivre, à la condition que tu m'apprennes de ce qu'on t'a appris concernant une bonne direction?»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

보스니아어

"o Šuajbe" – rekoše oni – "mi ne razumijemo mnogo toga što ti govoriš, a vidimo da si ti među nama jadan; da nije roda tvoga, mi bismo te kamenovali, ti nisi nama drag."

프랑스어

ils dirent: «o chuayb, nous ne comprenons pas grand chose à ce que tu dis; et vraiment nous te considérons comme un faible parmi nous. si ce n'est ton clan, nous t'aurions certainement lapidé.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,781,600,639 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인