전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
леснозапалими течности:
highly flammable liquids:
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
изключително леснозапалими газове и течности:
extremely flammable gases and liquids:
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
Вземат се предпазни мерки за недопускане изпусканите горещи газове да причинят запалване на съседни леснозапалими материали.
precautions shall be taken to prevent the hot gases expelled from igniting adjacent flammable materials.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
Няма да се допуска преминаването на нефтени и газови танкери, както и на съдове, превозващи експлозиви или леснозапалими товари.
oil and gas tankers, as well as vessels carrying explosives or flammable cargo, will not be allowed through.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
При необходимост се осигурява защита за предотвратяване на контакт на греста или други леснозапалими материали с изпускателната уредба или останалите значими източници на топлина.
where necessary, shielding shall be provided to prevent grease or other flammable materials coming into contact with exhaust system or other significant heat sources.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
За изработката на отделението за двигателя не трябва да се използват леснозапалими звукоизолиращи материали или материали, които са податливи на просмукване с гориво, масло или други запалими материали, освен ако те не са обвити с непромокаемо покритие.
no flammable sound-proofing material or material liable to become impregnated with fuel, lubricant or other combustible material shall be used in the engine compartment unless the material is covered by an impermeable sheet.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
като имат предвид, че нарастващата употреба на леснозапалими вещества в устройствата за генериране на аерозоли, които заменят хлорфлуоровъглеводородите (cfc), води до рискове за потребителите;
whereas risks to consumers arise from the increasing use in aerosol generators of flammable substances in place of chlorofluorocarbons (cfc);
Когато площите за обществено ползване обхващат две или повече открити палуби, които се състоят от леснозапалими предмети, като мебели, както и затворени помещения, като магазини, канцеларии и ресторанти, тези помещения са оборудвани с димоотвод.
where public spaces span three or more open decks and contain combustibles such as furniture and enclosed spaces such as shops, offices and restaurants, the space shall be equipped with a smoke extraction system.