검색어: gospodaru (세르비아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

German

정보

Serbian

gospodaru

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

독일어

정보

세르비아어

a ja rekoh gospodaru svom:

독일어

ich aber sprach zu meinem herrn: wie, wenn mir das weib nicht folgen will?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i rekoše mu: gospodaru! on ima deset kesa.

독일어

und sie sprachen zu ihm: herr, hat er doch zehn pfund.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ako li mu bude ukradeno, neka plati gospodaru njegovom.

독일어

22:11 stiehlt's ihm aber ein dieb, so soll er's seinem herrn bezahlen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a ti sada kažeš: idi, kaži gospodaru svom: evo ilije.

독일어

und du sprichst nun: gehe hin, sage deinem herrn: siehe, elia ist hier!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ne opadaj sluge gospodaru njegovom, da te ne bi kleo i ti bio kriv.

독일어

verleumde den knecht nicht bei seinem herrn, daß er dir nicht fluche und du die schuld tragen müssest.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i dodje drugi govoreæi: gospodaru! kesa tvoja donese pet kesa.

독일어

der andere kam und sprach: herr dein pfund hat fünf pfund getragen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

nemoj izdati slugu gospodaru njegovom, koji uteèe k tebi od gospodara svog;

독일어

23:16 du sollst den knecht nicht seinem herrn überantworten, der von ihm zu dir sich entwandt hat.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a ti sada kažeš: idi, kaži gospodaru svom: evo ilije. ubiæe me.

독일어

und du sprichst nun: gehe hin, sage deinem herrn: elia ist hier! daß er mich erwürge.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

evo dar što je donela sluškinja gospodaru svom, da se da momcima koji idu za gospodarem mojim.

독일어

hier ist der segen, den deine magd meinem herrn hergebracht hat; den gib den jünglingen, die unter meinem herrn wandeln.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

posle toga dogodi se, te peharnik cara misirskog i hlebar skriviše gospodaru svom, caru misirskom.

독일어

und es begab sich darnach, daß sich der schenke des königs in Ägypten und der bäcker versündigten an ihrem herrn, dem könig von Ägypten.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i kad gospod uèini gospodaru mom svako dobro koje ti je obrekao, i postavi te vodjom izrailju,

독일어

wenn denn der herr all das gute meinem herrn tun wird, was er dir geredet hat, und gebieten, daß du ein herzog seist über israel,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i pristupivši k drugom reèe tako. a on odgovarajuæi reèe: hoæu, gospodaru; i ne otide.

독일어

und er ging zum andern und sprach gleichalso. er antwortete aber und sprach: herr, ja! -und ging nicht hin.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

no sluga taj pade i klanjaše mu se govoreæi: gospodaru! prièekaj me, i sve æu ti platiti.

독일어

da fiel der knecht nieder und betete ihn an und sprach: herr, habe geduld mit mir, ich will dir's alles bezahlen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i rekosmo gospodaru svom: neæe moæi dete ostaviti oca svog; da ostavi oca svog, odmah æe otac umreti.

독일어

wir aber antworteten meinem herrn: der knabe kann nicht von seinem vater kommen; wo er von ihm käme, würde er sterben.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a on im reèe: nemojte me zadržavati, kad je gospod dao sreæu mom putu; pustite me da idem gospodaru svom.

독일어

da sprach er zu ihnen: haltet mich nicht auf; denn der herr hat gnade zu meiner reise gegeben. laßt mich, daß ich zu meinem herrn ziehe.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i ona reèe: Èuj gospodaru, kako je živa duša tvoja, gospodaru, ja sam ona žena koja je stajala ovde kod tebe moleæi se gospodu.

독일어

und sie sprach: ach, mein herr, so wahr deine seele lebt, mein herr, ich bin das weib, das hier bei dir stand, zu dem herrn zu beten.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a žena tekujanka reèe caru: care gospodaru! neka na me i na dom oca mog padne krivica, a car i njegov presto neka je prav.

독일어

und das weib von thekoa sprach zum könig: mein herr könig, die missetat sei auf mir und meines vaters hause; der könig aber und sein stuhl sei unschuldig.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a kad jedan od njih seèaše drvo, pade mu sekira u vodu; a on povika govoreæi: avaj gospodaru, još je u naruè uzeta.

독일어

und da einer sein holz fällte, fiel das eisen ins wasser. und er schrie und sprach: o weh, mein herr! dazu ist's entlehnt.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i reèe natan: care, gospodaru moj, jesi li ti kazao: adonija æe biti car posle mene, i on æe sedeti na prestolu mom?

독일어

und sprach: mein herr könig, hast du gesagt: adonia soll nach mir könig sein und auf meinem stuhl sitzen?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

tada saul pozna glas davidov, i reèe: je li to tvoj glas, sine davide? a david reèe: moj je glas, care gospodaru!

독일어

da erkannte saul die stimme davids und sprach: ist das nicht deine stimme mein sohn david? david sprach: es ist meine stimme, mein herr könig.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,746,051,949 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인