검색어: kakvom (세르비아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

German

정보

Serbian

kakvom

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

독일어

정보

세르비아어

a posle svih javi se i meni kao kakvom nedonošèetu.

독일어

am letzten ist er auch von mir, einer unzeitigen geburt gesehen worden.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a ovo govoraše da pokaže kakvom æe smrti umreti.

독일어

(das sagte er aber, zu deuten, welches todes er sterben würde.)

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

da se zbude reè isusova koju reèe kazujuæi kakvom æe smrti umreti.

독일어

(auf das erfüllet würde das wort jesu, welches er sagte, da er deutete, welches todes er sterben würde.)

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a isus im reèe: ni ja vama neæu kazati kakvom vlasti ovo èinim.

독일어

und jesus sprach zu ihnen: so sage ich euch auch nicht, aus was für macht ich das tue.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

pogledaj neprijatelje moje kako ih je mnogo i kakvom me pakosnom nenavišæu nenavide.

독일어

siehe, daß meiner feinde so viel sind und hassen mich aus frevel.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ali æe vam reæi ko: kako æe ustati mrtvi? i u kakvom æe telu doæi?

독일어

möchte aber jemand sagen: wie werden die toten auferstehen, und mit welchem leibe werden sie kommen?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i metnuvši ih na sredinu pitahu: kakvom silom ili u èije ime uèiniste vi ovo?

독일어

und stellten sie vor sich und fragten sie: aus welcher gewalt oder in welchem namen habt ihr das getan?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a ovo reèe pokazujuæi kakvom æe smrti proslaviti boga. i rekavši ovo reèe mu: hajde za mnom.

독일어

das sagte er aber, zu deuten, mit welchem tode er gott preisen würde. und da er das gesagt, spricht er zu ihm: folge mir nach!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i rekoše mu govoreæi: kaži nam kakvom vlasti to èiniš? ili ko ti je dao vlast tu?

독일어

und sagten zu ihm und sprachen: sage uns, aus was für macht tust du das? oder wer hat dir die macht gegeben?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ne nosi u dom gospoda boga svog ni po kakvom zavetu plate kurvine ni cene od psa, jer je oboje gad pred gospodom bogom tvojim.

독일어

23:19 du sollst keinen hurenlohn noch hundegeld in das haus des herrn, deines gottes, bringen aus irgend einem gelübde; denn das ist dem herrn, deinem gott, beides ein greuel.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i govoraše im: pamtite šta èujete: kakvom merom merite onakvom æe vam se meriti i dometnuæe se vama koji slušate.

독일어

und er sprach zu ihnen: sehet zu, was ihr höret! mit welcherlei maß ihr messet, wird man euch wieder messen, und man wird noch zugeben euch, die ihr dies hört.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a isus odgovarajuæi reèe im: ja æu vas upitati jednu reè, koju ako mi kažete, i ja æu vama kazati kakvom vlasti ovo èinim.

독일어

jesus aber antwortete und sprach zu ihnen: ich will euch auch ein wort fragen; so ihr mir das sagt, will ich euch auch sagen aus was für macht ich das tue:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a isus odgovarajuæi reèe im: i ja æu vas da upitam jednu reè, i odgovorite mi; pa æu vam kazati kakvom vlasti ovo èinim.

독일어

jesus aber antwortete und sprach zu ihnen: ich will euch auch ein wort fragen; antwortet mir, so will ich euch sagen, aus was für macht ich das tue.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

dajte, i daæe vam se: meru dobru i nabijenu i stresenu i prepunu daæe vam u naruèje vaše. jer kakvom merom dajete onakvom æe vam se vratiti.

독일어

gebt, so wird euch gegeben. ein voll, gedrückt, gerüttelt und überfließend maß wird man in euren schoß geben; denn eben mit dem maß, mit dem ihr messet, wird man euch wieder messen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a isaku reèe reveka: omrzao mi je život radi ovih hetejaka. ako se jakov oženi hetejkom, kakvom izmedju kæeri ove zemlje, na šta mi život?

독일어

und rebekka sprach zu isaak: mich verdrießt, zu leben vor den töchter heth. wo jakob ein weib nimmt von den töchter heth wie diese, von den töchtern des landes, was soll mir das leben?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i kad dodje u crkvu i stade uèiti, pristupiše k njemu glavari sveštenièki i starešine narodne govoreæi: kakvom vlasti to èiniš? i ko ti dade vlast tu?

독일어

und als er in den tempel kam, traten zu ihm, als er lehrte, die hohenpriester und die Ältesten im volk und sprachen: aus was für macht tust du das? und wer hat dir die macht gegeben?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

kaži aronu i sinovima njegovim i svim sinovima izrailjevim i reci im: ko god od doma izrailjevog ili od stranaca koji su u izrailju hoæe da prinese žrtvu svoju po kakvom god zavetu svom, ili od dobre volje svoje dar, što se prinosi gospodu na žrtvu paljenicu,

독일어

sage aaron und seinen söhnen und allen kindern israel: welcher israeliter oder fremdling in israel sein opfer tun will, es sei ein gelübde oder von freiem willen, daß sie dem herrn ein brandopfer tun wollen, das ihm von euch angenehm sei,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,747,397,822 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인