전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
jer otac ne sudi nikome, nego sav sud dade sinu,
denn der vater richtet niemand; sondern alles gericht hat er dem sohn gegeben,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i zapreti im da nikome ne kazuju za njega.
und er bedrohte sie, daß sie niemand von ihm sagen sollten.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a on im zapreti i zapovedi da nikome ne kazuju to,
und er bedrohte sie und gebot, daß sie das niemand sagten,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ne dade nikome da im naudi, i karae za njih careve:
er ließ keinen menschen ihnen schaden tun und strafte könige um ihretwillen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i ne dade za sobom iæi nikome osim petra i jakova i jovana brata jakovljevog.
und ließ niemand ihm nachfolgen denn petrus und jakobus und johannes, den bruder des jakobus.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i divie se roditelji njeni. a on im zapovedi da nikome ne kazuju ta je bilo.
und ihre eltern entsetzten sich. er aber gebot ihnen, daß sie niemand sagten, was geschehen war.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a nikome ne vraæajte zla za zlo; promiljajte o tome ta je dobro pred svim ljudima.
haltet euch nicht selbst für klug. vergeltet niemand böses mit bösem. fleißigt euch der ehrbarkeit gegen jedermann.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ali da se dalje ne razilazi po narodu, da im otro zapretimo da vie ne govore za ime ovo nikome.
aber auf daß es nicht weiter einreiße unter das volk, lasset uns ernstlich sie bedrohen, daß sie hinfort keinem menschen von diesem namen sagen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i ne budite nikome nita duni osim da ljubite jedan drugog; jer koji ljubi drugog zakon ispuni.
seid niemand nichts schuldig, als daß ihr euch untereinander liebt; denn wer den andern liebt, der hat das gesetz erfüllt.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i nikome ne èini nasilja, zalog duniku svom vraæa, nita ne otima, hleb svoj daje gladnome i gologa odeva,
der niemand beschädigt, der dem schuldner sein pfand wiedergibt, der niemand etwas mit gewalt nimmt, der dem hungrigen sein brot mitteilt und den nackten kleidet,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jer vasa, car izrailjev izidje na judu i stade zidati ramu da ne da nikome otiæi k asi, caru judinom, ni od njega doæi.
basea aber, der könig israels, zog herauf wider juda und baute rama, daß niemand sollte aus und ein ziehen auf asas seite, des königs juda's.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
od drugih crkava oteh uzevi platu za sluenje vama; i doavi k vama, i bivi u sirotinji, i ne dosadih nikome.
und habe andere gemeinden beraubt und sold von ihnen genommen, daß ich euch predigte.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kako udje u kuæu boiju, i uze hlebove postavljene i izjede, i dade ih onima to behu s njim, kojih nikome ne valjae jesti osim jedinih svetenika.
wie er zum hause gottes einging und nahm die schaubrote und aß und gab auch denen, die mit ihm waren; die doch niemand durfte essen als die priester allein?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i reèe mu: gledaj da nikome nita ne kae, nego idi te se pokai sveteniku, i prinesi za oèiæenje svoje ta je zapovedio mojsije za svedoèanstvo njima.
und sprach zu ihm: siehe zu, daß du niemand davon sagest; sondern gehe hin und zeige dich dem priester und opfere für deine reinigung, was mose geboten hat, zum zeugnis über sie.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
godine trideset este carovanja asinog izidje vasa, car izrailjev, na judu, i stade zidati ramu da ne da nikome otiæi k asi, caru judinom, ni od njega doæi.
im sechsundreißigsten jahr des königreichs asas zog herauf baesa, der könig israels, wider juda und baute rama, daß er asa, dem könig juda's, wehrte aus und ein zu ziehen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pitahu ga pak i vojnici govoreæi: a mi ta æemo èiniti? i reèe im: nikome da ne èinite sile niti koga da opadate, i budite zadovoljni svojom platom.
da fragten ihn auch die kriegsleute und sprachen: was sollen denn wir tun? und er sprach zu ihnen: tut niemand gewalt noch unrecht und laßt euch genügen an eurem solde.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
zapovesti zna: ne èini preljube; ne ubij; ne ukradi; ne svedoèi lano; ne èini nepravde nikome; potuj oca svog i mater.
du weißt ja die gebote wohl: "du sollst nicht ehebrechen; du sollst nicht töten; du sollst nicht stehlen; du sollst nicht falsch zeugnis reden; du sollst niemand täuschen; ehre vater und mutter."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다