검색어: obratiæu (세르비아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

German

정보

Serbian

obratiæu

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

독일어

정보

세르비아어

i obratiæu goru sir sasvim u pustoš, da niko neæe dolaziti ni odlaziti.

독일어

und ich will den berg seir wüst und öde machen, daß niemand darauf wandeln noch gehen soll.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i obratiæu zemlju u pustinju, jer uèiniše neveru, govori gospod gospod.

독일어

und das land wüst mache, darum daß sie mich verschmähen, spricht der herr herr.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

zato ni moje oko neæe žaliti, niti æu se smilovati; put njihov obratiæu na glavu njihovu.

독일어

darum soll mein auge auch nicht schonen, ich will auch nicht gnädig sein, sondern ihr tun auf ihren kopf werfen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i obratiæu gradove vaše u pustoš, i razoriæu svetinje vaše, i neæu više mirisati mirisa vašeg.

독일어

und will eure städte einreißen und will euren süßen geruch nicht riechen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i obratiæu se k vama, i uèiniæu vam da rastete, i umnožiæu vas, i utvrdiæu zavet svoj s vama.

독일어

und ich will mich zu euch wenden und will euch wachsen und euch mehren lassen und will meinen bund euch halten.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i obratiæu taj grad u pustoš i rug: ko god prodje mimo nj, èudiæe se i zviždaæe za sve muke njegove.

독일어

und will diese stadt wüst machen und zum spott, daß alle, die vorübergehen, werden sich verwundern über alle ihre plage und ihrer spotten.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

pustiæu strah svoj pred tobom, i uplašiæu svaki narod na koji dodješ, i obratiæu k tebi pleæi svih neprijatelja tvojih.

독일어

ich will meinen schrecken vor dir her senden und alles volk verzagt machen, dahin du kommst, und will dir alle deine feinde in die flucht geben.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

da odu u ropstvo pred neprijateljima svojim, i onde æu zapovedati maèu da ih pobije, i obratiæu oèi svoje njima na zlo a ne na dobro.

독일어

und wenn sie vor ihren feinde hin gefangen gingen, so will ich doch dem schwert befehlen, daß es sie daselbst erwürgen soll. denn ich will meine augen über sie halten zum unglück und nicht zum guten.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i obratiæu sav narod k tebi; jer za onim koga tražiš stoji da se svi vrate k tebi; tada æe se sav narod umiriti.

독일어

und alles volk wieder zu dir bringen. wenn dann jedermann zu dir gebracht ist, wie du begehrst, so bleibt alles volk mit frieden.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer æu zamahnuti rukom svojom na njih, i obratiæu zemlju njihovu u pustoš goru od pustinje divlate po svim stanovima njihovim; i poznaæe da sam ja gospod.

독일어

ich will meine hand wider sie ausstrecken und das land wüst und öde machen von der wüste an bis gen dibla, überall, wo sie wohnen; und sie sollen erfahren, daß ich der herr sei.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

zato ovako veli gospod gospod: dignuæu ruku svoju na edomsku i istrebiæu iz nje i ljude i stoku, i obratiæu je u pustoš, od temana do dedana pašæe od maèa.

독일어

darum spricht der herr herr also: ich will meine hand ausstrecken über edom und will ausrotten von ihm menschen und vieh und will es wüst machen von theman bis gen dedan und durchs schwert fällen;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i potræu èokote njene i smokve, za koje govori: plata su mi, što mi dadoše milosnici moji; i obratiæu ih u šumu da ih jede zverje poljsko.

독일어

ich will ihre weinstöcke und feigenbäume wüst machen, weil sie sagt: "das ist mein lohn, den mir meine buhlen gegeben." ich will einen wald daraus machen, daß es die wilden tiere fressen sollen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

세르비아어

od mnoštva bezakonja svog, od nepravde u trgovini svojoj oskvrnio si svetinju svoju; zato æu izvesti oganj ispred tebe, koji æe te proždreti, i obratiæu te u pepeo na zemlji pred svima koji te gledaju.

독일어

denn du hast dein heiligtum verderbt mit deiner großen missetat und unrechtem handel. darum will ich ein feuer aus dir angehen lassen, das dich soll verzehren, und will dich zu asche machen auf der erde, daß alle welt zusehen soll.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,790,731,273 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인