전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
on će odgovoriti brzo na tvoje pismo.
er wird deinen brief bald beantworten.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
razmislite o tome da pismo predate lično!
möglicherweise kann der brief persönlich überbracht werden.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
moj šef je diktirao sekretarici za pisaćom mašinom pismo.
mein chef diktierte der sekretärin an der schreibmaschine einen brief.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
poslao sam mu pismo, kako bi mu predočio moju odluku.
ich habe ihm einen brief geschickt, um ihm meine entscheidung mitzuteilen.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
jer pismo govori: koji ga god veruje neæe se postideti.
denn die schrift spricht: "wer an ihn glaubt, wird nicht zu schanden werden."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
a ovo je pismo napisano: mene, mene, tekel, ufarsin.
das aber ist die schrift, allda verzeichnet: mene, mene, tekel, u-pharsin.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ovo pismo je lično, ja ne želim da ga bilo ko drugi čita.
dieser brief ist persönlich, ich will nicht, dass jemand anders ihn liest.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
i izvri se pismo koje govori: i metnue ga medju zloèince.
da ward die schrift erfüllet, die da sagt: "er ist unter die Übeltäter gerechnet."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
i poèe im govoriti: danas se izvri ovo pismo u uima vaim.
und er fing an, zu sagen zu ihnen: heute ist diese schrift erfüllt vor euren ohren.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
juče sam dobio pismo od banke u kojem mi pišu da više nemam para na računu.
ich habe gestern morgen einen brief von meiner bank bekommen, in dem sie mir schreiben, dass ich kein geld mehr auf meinem konto habe.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
jer ta govori pismo? verova avraam bogu, i primi mu se u pravdu.
was sagt denn die schrift? "abraham hat gott geglaubt, und das ist ihm zur gerechtigkeit gerechnet."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ali pismo zatvori sve pod greh, da se obeæanje dade kroz veru isusa hrista onima koji veruju.
aber die schrift hat alles beschlossen unter die sünde, auf daß die verheißung käme durch den glauben an jesum christum, gegeben denen, die da glauben.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ne kaza li pismo da æe hristos doæi od semena davidovog, i iz sela vitlejema odakle bee david?
spricht nicht die schrift: von dem samen davids und aus dem flecken bethlehem, da david war, soll christus kommen?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sve je pismo od boga dano, i korisno za uèenje, za karanje, za popravljanje, za pouèavanje u pravdi,
denn alle schrift, von gott eingegeben, ist nütze zur lehre, zur strafe, zur besserung, zur züchtigung in der gerechtigkeit,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i oni govorahu jedan drugom: ne gorae li nae srce u nama kad nam govorae putem i kad nam kazivae pismo?
und sie sprachen untereinander: brannte nicht unser herz in uns, da er mit uns redete auf dem wege, als er uns die schrift öffnete?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ne odbaci bog narod svoj, koji napred pozna. ili ne znate ta govori pismo za iliju kako se tui bogu na izrailja govoreæi:
gott hat sein volk nicht verstoßen, welches er zuvor ersehen hat. oder wisset ihr nicht, was die schrift sagt von elia, wie er tritt vor gott wider israel und spricht:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ljudi braæo! trebalo je da se izvri ono pismo to proreèe duh sveti ustima davidovim za judu koji bee pred onima to uhvatie isusa;
ihr männer und brüder, es mußte die schrift erfüllet werden, welche zuvor gesagt hat der heilige geist durch den mund davids von judas, der ein führer war derer, die jesus fingen;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ne govorim za sve vas, jer ja znam koje izabrah; nego da se zbude pismo: koji sa mnom hleb jede podie petu svoju na me.
nicht sage ich von euch allen; ich weiß, welche ich erwählt habe. aber es muß die schrift erfüllt werden: "der mein brot isset, der tritt mich mit füßen."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"fondacija sačuvajmo porodicu" je napisala pismo krishne tirathu, ministarstvo za razvoj unije Žene i deteta, gde zahtevaju povlačenje ovog predloga.
die "save family foundation" ("stiftung für die rettung der familien") hat krischna tirath, minister für frauen- und kinderentwicklung, angeschrieben und den sofortigen widerruf des gesetzentwurfes gefordert. die circa 40 unterschiedliche männerorganisationen im lande vertretende stiftung hält dieses vorhaben für einseitig.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
dok bejah s njima na svetu, ja ih èuvah u ime tvoje; one koje si mi dao saèuvah, i niko od njih ne pogibe osim sina pogibli, da se zbude pismo.
dieweil ich bei ihnen war in der welt, erhielt ich sie in deinem namen. die du mir gegeben hast, die habe ich bewahrt, und ist keiner von ihnen verloren, als das verlorene kind, daß die schrift erfüllet würde.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.