전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kad æe se dakle ovo sve raskopati, kakvim treba vama biti u svetom ivljenju i pobonosti,
so nun das alles soll zergehen, wie sollt ihr denn geschickt sein mit heiligem wandel und gottseligem wesen,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i oni æe obaliti zidove tirske i kule u njemu raskopati, i omeæu prah njegov i pretvoriæu ga u go kamen.
die sollen die mauern zu tyrus verderben und ihre türme abbrechen; ja ich will auch ihren staub von ihr wegfegen und will einen bloßen fels aus ihr machen
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i vai æe se oltari raskopati, i sunèani likovi vai izlomiæe se, i povaljaæu pobijene vae pred gadnim bogovima vaim.
daß eure altäre verwüstet und euer sonnensäulen zerbrochen werden, und will eure erschlagenen vor eure bilder werfen;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tada se izrailj zavetova gospodu i reèe: ako da ovaj narod meni u ruke, do temelja æu raskopati gradove njihove.
da gelobte israel dem herrn ein gelübde und sprach: wenn du dies volk unter meine hand gibst, so will ich ihre städte verbannen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Èekajuæi i eleæi da bude skorije dolazak boijeg dana, kog æe se radi nebesa spaliti i raskopati, i stihije od vatre rastopiti?
daß ihr wartet und eilet zu der zukunft des tages des herrn, an welchem die himmel vom feuer zergehen und die elemente vor hitze zerschmelzen werden!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i predaæu te u njihove ruke, te æe razoriti tvoju kuæu kurvarsku i raskopati visine tvoje, i svuæi æe haljine s tebe, i uzeæe ti krasni nakit i ostaviæe te golu nagu.
und will dich in ihre hände geben, daß sie deine kapellen abbrechen und deine altäre umreißen und dir deine kleider ausziehen und dein schönes gerät dir nehmen und dich nackt und bloß sitzen lassen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ovako veli gospod nad vojskama: iroki zidovi vavilonski sasvim æe se raskopati, i visoka vrata njegova ognjem æe se spaliti, te su ljudi uzalud radili, i narodi se trudili za oganj.
so spricht der herr zebaoth: die mauern der großen babel sollen untergraben und ihre hohen tore mit feuer angesteckt werden, daß der heiden arbeit verloren sei, und daß verbrannt werde, was die völker mit mühe erbaut haben.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: