검색어: slobodan zadusnice (세르비아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

German

정보

Serbian

slobodan zadusnice

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

독일어

정보

세르비아어

slobodan

독일어

freies ersticken

마지막 업데이트: 2022-03-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

zalažemo se za slobodan i otvoren internet.

독일어

wir stehen für ein freies und offenes internet.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

mali i veliki onde je, i rob slobodan od svog gospodara.

독일어

da sind beide, klein und groß, und der knecht ist frei von seinem herrn.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

verujemo da slobodan i otvoren internet može dovesti do boljeg sveta.

독일어

wir glauben, dass ein freies und offenes internet eine bessere welt herbeiführen kann.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

mudar se boji i uklanja se od zla, a bezuman navire i slobodan je.

독일어

ein weiser fürchtet sich und meidet das arge; ein narr aber fährt trotzig hindurch.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

jer premda sam slobodan od svih, svima sebe uèinih robom, da ih više pridobijem.

독일어

denn wiewohl ich frei bin von jedermann, habe ich doch mich selbst jedermann zum knechte gemacht, auf daß ich ihrer viele gewinne.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

ustani, jer je ovo tvoj posao; a mi æemo biti uza te, budi slobodan i radi.

독일어

so mache dich auf! denn dir gebührt's; wir wollen mit dir sein. sei getrost und tue es!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

ako kupiš roba jevrejina, šest godina neka ti služi, a sedme nek otide slobodan bez otkupa.

독일어

so du einen hebräischen knecht kaufst, der soll dir sechs jahre dienen; im siebenten jahr soll er frei ausgehen umsonst.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

da bi internet ostao slobodan i otvoren, pozivamo zajednice, industrije i države da prepoznaju ove principe.

독일어

um das internet frei und offen zu halten, rufen wir gemeinschaften, industrie und staaten dazu auf, diese prinzipien anzuerkennen.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

budi slobodan i hrabar, jer æeš ti predati tom narodu u nasledstvo zemlju za koju sam se zakleo ocima njihovim da æu im je dati.

독일어

sei getrost und unverzagt; denn du sollst diesem volk das land austeilen, das ich ihren vätern geschworen habe, daß ich's ihnen geben wollte.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

ako li rob reèe tvrdo: ljubim gospodara svog, ženu svoju i decu svoju, neæu da idem da budem slobodan,

독일어

spricht aber der knecht: ich habe meinen herren lieb und mein weib und kind, ich will nicht frei werden,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

ko bi se protivio tvojoj zapovesti i ne bi slušao reèi tvoje u svemu što mu zapovediš, neka se pogubi; samo budi slobodan i hrabar.

독일어

wer deinem mund ungehorsam ist und nicht gehorcht deinen worten in allem, was du uns gebietest, der soll sterben. sei nur getrost und unverzagt!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

tada æeš biti sreæan, ako uzdržiš i ustvoriš uredbe i zakone koje je zapovedio gospod preko mojsija izrailju. budi slobodan i hrabar, ne boj se i ne plaši se.

독일어

dann aber wirst du glück haben, wenn du dich hältst, daß du tust nach den geboten und rechten, die der herr dem mose geboten hat an israel. sei getrost und unverzagt, fürchte dich nicht und zage nicht!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

zaposlenima u banci je rečeno da uzmu jedan slobodan dan ili da rade od kuće da ne bi dolazili u grad u petak, 18 maja - dan kada se očekivalo da će se desiti blokada u finansijskoj četvrti.

독일어

john halloway, der für den guardian schreibt, beschrieb blockupy als "einen hoffnungsschimmer in den zeiten der sparpolitik" und merkt an, dass die bewegung einen impuls gibt, der "eine flut an kreativem protest nach sich ziehen wird".

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

세르비아어

ko se skoro bude oženio, neka ne ide na vojsku, i ne nameæi na nj nikakav posao; neka bude slobodan u kuæi svojoj godinu dana i neka se raduje sa ženom svojom koju je doveo.

독일어

wenn jemand kurz zuvor ein weib genommen hat, der soll nicht in die heerfahrt ziehen, und man soll ihm nichts auflegen. er soll frei in seinem hause sein ein jahr lang, daß er fröhlich sei mit seinem weibe, das er genommen hat.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세르비아어

nastavnici, tehnolozi, dizajneri, developeri, pravnici, prevodioci: svako ko koristi i voli web pozvan je da pomogne u tome da web bude bolje mesto, da ostane otvoren i slobodan.

독일어

lehrer, techniker, designer, entwickler, rechtsanwälte, Übersetzer: jeder, der das web liebt und nutzt ist eingeladen zu helfen das web zu einem besseren platz zu machen und es offen und frei zu halten.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,776,143,007 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인