검색어: misirskog (세르비아어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Russian

정보

Serbian

misirskog

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

러시아어

정보

세르비아어

faraona cara misirskog i sluge njegove i knezove njegove i sav narod njegov,

러시아어

фараона, царя Египетского, и слуг его, и князей его и весь народ его,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

državši sramotu hristovu za veæe bogatstvo od svega blaga misirskog; jer gledaše na platu.

러시아어

и поношение Христово почел большим для себя богатством, нежели Египетские сокровища; ибо он взирал на воздаяние.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

azot sa selima i zaseocima, gaza sa selima i zaseocima do potoka misirskog i do velikog mora s medjama.

러시아어

Азот, зависящие от него города и села его, Газа, зависящие от нее города и села ее, до самого потока Египетского и великого моря, которое есть предел.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a beše josifu trideset godina kad izadje pred faraona cara misirskog. i otišavši od faraona obidje svu zemlju misirsku.

러시아어

Иосифу было тридцать лет от рождения, когда он предстал пред лице фараона, царя Египетского. И вышел Иосиф от лица фараонова и прошел по всей земле Египетской.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a car misirski ne izadje više iz zemlje svoje, jer car vavilonski uze od reke misirske do reke efrata sve što beše cara misirskog.

러시아어

Царь Египетский не выходил более из земли своей, потому что взял царь Вавилонский все, от потока Египетского до реки Евфрата, что принадлежало царюЕгипетскому.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

u to vreme svetkova solomun svetkovinu sedam dana i sav izrailj s njim, sabor veoma velik od emata do potoka misirskog.

러시아어

И сделал Соломон в то время семидневный праздник, и весь Израильс ним – собрание весьма большое, сошедшееся от входа в Емаф до реки Египетской;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i tako david sabra sav narod izrailjev od sihora misirskog dori do emata, da donesu kovèeg božiji iz kirijat-jarima.

러시아어

Так собрал Давид всех Израильтян, от Шихора Египетского до входа вЕмаф, чтобы перенести ковчег Божий из Кириаф-Иарима.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i usniše san obojica u jednu noæ, svaki po znaèenju svog sna za sebe, i peharnik i hlebar cara misirskog, koji behu sužnji u tamnici.

러시아어

Однажды виночерпию и хлебодару царя Египетского, заключенным в темнице, виделись сны, каждому свой сон, обоим в одну ночь, каждому сон особенного значения.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a to bi što sinovi izrailjevi grešiše gospodu bogu svom, koji ih je izveo iz zemlje misirske ispod ruke faraona, cara misirskog, i bojaše se drugih bogova,

러시아어

Когда стали грешить сыны Израилевы пред ГосподомБогом своим, Который вывел их из земли Египетской, из-под руки фараона, царя Египетского, и стали чтить богов иных,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

zato ovako veli gospod gospod: evo me na faraona cara misirskog, i slomiæu mu mišice, i zdravu i slomljenu, i izbiæu mu maè iz ruke.

러시아어

Посему так говорит Господь Бог: вот, Я – на фараона, царя Египетского, и сокрушу мышцы его, здоровую и переломленную, так что меч выпадет из руки его.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

nego što vas gospod miluje i što drži zakletvu kojom se zakleo ocima vašim, zato vas je gospod izveo rukom krepkom i izbavio vas iz kuæe ropske, iz ruke faraona, cara misirskog.

러시아어

но потому, что любит вас Господь, и для того, чтобы сохранить клятву, которою Он клялся отцам вашим, вывел вас Господь рукою крепкою и освободил тебя из домарабства, из руки фараона, царя Египетского.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i u to vreme praznova solomun praznik i sav izrailj s njim, sabor velik od ulaska u emat do potoka misirskog, pred gospodom bogom našim, sedam dana i opet sedam dana, to je èetrnaest dana.

러시아어

И сделал Соломон в это время праздник, и весь Израиль с ним, – большое собрание, сошедшееся от входа в Емаф до реки Египетской пред Господом Богомнашим; – семь дней и еще семь дней, четырнадцать дней.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ovako veli gospod: evo, ja æu dati faraona vafrija, cara misirskog, u ruke neprijateljima njegovim i u ruke onim koji traže dušu njegovu, kao što sam dao sedekiju cara judinog u ruke navuhodonosoru caru vavilonskom, neprijatelju njegovom i koji tražaše dušu njegovu.

러시아어

Так говорит Господь: вот, Я отдам фараона Вафрия,царя Египетского, в руки врагов его и в руки ищущих души его, как отдал Седекию, царя Иудейского, в руки Навуходоносора, царя Вавилонского,врага его и искавшего души его.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,032,010,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인