검색어: levitima (세르비아어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Romanian

정보

Serbian

levitima

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

루마니아어

정보

세르비아어

i uze mojsije kola i volove, i dade ih levitima.

루마니아어

moise a luat carăle şi boii, şi le -a dat leviţilor.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

tako daše sinovi izrailjevi levitima te gradove i podgradja njihova.

루마니아어

copiii lui israel au dat astfel leviţilor cetăţile şi locurile lor de păşunat.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

zapovedi mojsije levitima, koji nošahu kovèeg zaveta gospodnjeg, govoreæi:

루마니아어

a dat următoarea poruncă leviţilor, cari duceau chivotul legămîntului domnului:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a podgradja koja date levitima neka budu na hiljadu lakata daleko od zidova gradskih unaokolo.

루마니아어

locurile goale din jurul cetăţilor pe cari le veţi da leviţilor, să aibă, începînd dela zidul cetăţii în afară, o mie de coţi de jur împrejur.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i kad bog pomože levitima koji nošahu kovèeg zaveta gospodnjeg prinesoše sedam volova i sedam ovnova.

루마니아어

cînd a ajutat dumnezeu pe leviţi să ridice chivotul legămîntului domnului, au jertfit şapte viţei şi şapte berbeci.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i dadoše sinovi izrailjevi levitima od nasledstva svog po zapovesti gospodnjoj ove gradove i podgradja njihova:

루마니아어

copiii lui israel au dat atunci leviţilor, din moştenirea lor, cetăţile următoare şi împrejurimile lor, după porunca domnului.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

daše dakle sinovi izrailjevi levitima te gradove i podgradja njihova žrebom, kao što beše zapovedio gospod preko mojsija.

루마니아어

copiii lui israel au dat leviţilor, prin sorţi, aceste cetăţi şi împrejurimile lor, cum poruncise lui moise domnul.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

pazite i èuvajte dokle ne izmerite pred glavarima sveštenièkim i levitima i glavarima otaèkih domova izrailjevih u jerusalimu u kletima doma gospodnjeg.

루마니아어

fiţi cu ochii în patru, şi luaţi lucrurile acestea supt paza voastră, pînă le veţi cîntări înaintea căpeteniilor preoţilor şi înaintarea leviţilor, şi înaintarea capilor de familii ai lui israel, la ierusalim, în cămările casei domnului.``

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i uèini mojsije i aron i sav zbor sinova izrailjevih levitima sve što zapovedi gospod mojsiju za levite, tako im uèiniše sinovi izrailjevi.

루마니아어

moise, aaron şi toată adunarea copiilor lui israel, au făcut cu leviţii tot ce poruncise lui moise domnul despre leviţi; aşa au făcut copiii lui israel cu ei.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i stojte u svetinji po redovima domova otaèkih braæe svoje, sinova narodnih, i po redovima domova otaèkih medju levitima.

루마니아어

luaţi-vă locurile în sfîntul locaş, după feluritele case părinteşti ale fraţilor voştri, fiii poporului, şi după înşiruirea caselor părinteşti ale leviţilor.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a porodicama sinova katovih, levitima, što ih još beše od sinova katovih, dopadoše na njihov žreb gradovi od plemena jefremovog;

루마니아어

leviţii din familiile celorlalţi fii ai lui chehat au avut prin sorţ cetăţi din seminţia lui efraim.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

onda æe se ukinuti i moj zavet s davidom, slugom mojim, da nema sina koji bi carovao na prestolu njegovom, i s levitima sveštenicima slugama mojim.

루마니아어

atunci se va putea rupe şi legămîntul meu cu robul meu david, aşa încît să nu mai aibă fii, cari să domnească pe scaunul lui de domnie, şi legămîntul meu cu leviţii, preoţii, cari Îmi fac slujba.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a levitima zapovedih da se oèiste i da dodju i èuvaju vrata da bude svet dan subotni. i za ovo pomeni me, bože moj, i oprosti mi po velikoj milosti svojoj.

루마니아어

am poruncit şi leviţilor să se curăţească, şi să vină să păzească porţile, ca să sfinţească ziua sabatului.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i zato sav izrailj za vremena zorovavelja i za vremena nemijinog davaše delove pevaèima i vratarima, svakidašnji obrok, i levitima što beše njima posveæeno, a leviti sinovima aronovim što njima beše posveæeno.

루마니아어

tot israelul a dat pe vremea lui zorobabel şi neemia, părţile cuvenite cîntăreţilor şi uşierilor, zi de zi; au dat leviţilor lucrurile sfinţite, iar leviţii au dat fiilor lui aaron lucrurile sfinţite cuvenite lor.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a nad levitima u jerusalimu beše ozija, sin vanija, sina asavije, sina matanije, sina mišinog. izmedju sinova asafovih, pevaèi behu u službi za dom božji.

루마니아어

căpetenia leviţilor la ierusalim era uzi, fiul lui bani, fiul lui haşabia, fiul lui matania, fiul lui mica, dintre fiii lui asaf, cîntăreţii însărcinaţi cu slujba casei lui dumnezeu;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

od te polovine, koja dopade sinovima izrailjevim, uze mojsije po jedno od pedeset, i od ljudi i od stoke, i dade levitima koji rade šta treba za šator gospodnji, kao što mu gospod zapovedi,

루마니아어

din această jumătate care se cuvenea copiilor lui israel, moise a luat unul din cincizeci, atît din oameni cît şi din dobitoace; şi le -a dat leviţilor, cari păzesc cortul domnului, după cum îi poruncise domnul.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i reèe david svemu zboru izrailjevom: ako vam je po volji, i ako je od gospoda boga našeg, da pošaljemo na sve strane k braæi svojoj ostaloj po svim krajevima izrailjevim, i k sveštenicima i levitima po gradovima i podgradjima njihovim da se skupe k nama,

루마니아어

Şi david a zis întregei adunări a lui israel: ,,dacă găsiţi cu cale, şi dacă lucrul acesta vine dela domnul, dumnezeul nostru, să trimetem în toate părţile la fraţii noştri cari au rămas în toate ţinuturile lui israel, şi la preoţi şi leviţi în cetăţile şi împrejurimile lor, ca să se strîngă la noi,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,827,810 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인