전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
i uze mojsije kola i volove, i dade ih levitima.
moise a luat carăle şi boii, şi le -a dat leviţilor.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tako dae sinovi izrailjevi levitima te gradove i podgradja njihova.
copiii lui israel au dat astfel leviţilor cetăţile şi locurile lor de păşunat.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
zapovedi mojsije levitima, koji noahu kovèeg zaveta gospodnjeg, govoreæi:
a dat următoarea poruncă leviţilor, cari duceau chivotul legămîntului domnului:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a podgradja koja date levitima neka budu na hiljadu lakata daleko od zidova gradskih unaokolo.
locurile goale din jurul cetăţilor pe cari le veţi da leviţilor, să aibă, începînd dela zidul cetăţii în afară, o mie de coţi de jur împrejur.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i kad bog pomoe levitima koji noahu kovèeg zaveta gospodnjeg prinesoe sedam volova i sedam ovnova.
cînd a ajutat dumnezeu pe leviţi să ridice chivotul legămîntului domnului, au jertfit şapte viţei şi şapte berbeci.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i dadoe sinovi izrailjevi levitima od nasledstva svog po zapovesti gospodnjoj ove gradove i podgradja njihova:
copiii lui israel au dat atunci leviţilor, din moştenirea lor, cetăţile următoare şi împrejurimile lor, după porunca domnului.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dae dakle sinovi izrailjevi levitima te gradove i podgradja njihova rebom, kao to bee zapovedio gospod preko mojsija.
copiii lui israel au dat leviţilor, prin sorţi, aceste cetăţi şi împrejurimile lor, cum poruncise lui moise domnul.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pazite i èuvajte dokle ne izmerite pred glavarima svetenièkim i levitima i glavarima otaèkih domova izrailjevih u jerusalimu u kletima doma gospodnjeg.
fiţi cu ochii în patru, şi luaţi lucrurile acestea supt paza voastră, pînă le veţi cîntări înaintea căpeteniilor preoţilor şi înaintarea leviţilor, şi înaintarea capilor de familii ai lui israel, la ierusalim, în cămările casei domnului.``
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i uèini mojsije i aron i sav zbor sinova izrailjevih levitima sve to zapovedi gospod mojsiju za levite, tako im uèinie sinovi izrailjevi.
moise, aaron şi toată adunarea copiilor lui israel, au făcut cu leviţii tot ce poruncise lui moise domnul despre leviţi; aşa au făcut copiii lui israel cu ei.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i stojte u svetinji po redovima domova otaèkih braæe svoje, sinova narodnih, i po redovima domova otaèkih medju levitima.
luaţi-vă locurile în sfîntul locaş, după feluritele case părinteşti ale fraţilor voştri, fiii poporului, şi după înşiruirea caselor părinteşti ale leviţilor.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a porodicama sinova katovih, levitima, to ih jo bee od sinova katovih, dopadoe na njihov reb gradovi od plemena jefremovog;
leviţii din familiile celorlalţi fii ai lui chehat au avut prin sorţ cetăţi din seminţia lui efraim.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
onda æe se ukinuti i moj zavet s davidom, slugom mojim, da nema sina koji bi carovao na prestolu njegovom, i s levitima svetenicima slugama mojim.
atunci se va putea rupe şi legămîntul meu cu robul meu david, aşa încît să nu mai aibă fii, cari să domnească pe scaunul lui de domnie, şi legămîntul meu cu leviţii, preoţii, cari Îmi fac slujba.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a levitima zapovedih da se oèiste i da dodju i èuvaju vrata da bude svet dan subotni. i za ovo pomeni me, boe moj, i oprosti mi po velikoj milosti svojoj.
am poruncit şi leviţilor să se curăţească, şi să vină să păzească porţile, ca să sfinţească ziua sabatului.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i zato sav izrailj za vremena zorovavelja i za vremena nemijinog davae delove pevaèima i vratarima, svakidanji obrok, i levitima to bee njima posveæeno, a leviti sinovima aronovim to njima bee posveæeno.
tot israelul a dat pe vremea lui zorobabel şi neemia, părţile cuvenite cîntăreţilor şi uşierilor, zi de zi; au dat leviţilor lucrurile sfinţite, iar leviţii au dat fiilor lui aaron lucrurile sfinţite cuvenite lor.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a nad levitima u jerusalimu bee ozija, sin vanija, sina asavije, sina matanije, sina miinog. izmedju sinova asafovih, pevaèi behu u slubi za dom boji.
căpetenia leviţilor la ierusalim era uzi, fiul lui bani, fiul lui haşabia, fiul lui matania, fiul lui mica, dintre fiii lui asaf, cîntăreţii însărcinaţi cu slujba casei lui dumnezeu;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
od te polovine, koja dopade sinovima izrailjevim, uze mojsije po jedno od pedeset, i od ljudi i od stoke, i dade levitima koji rade ta treba za ator gospodnji, kao to mu gospod zapovedi,
din această jumătate care se cuvenea copiilor lui israel, moise a luat unul din cincizeci, atît din oameni cît şi din dobitoace; şi le -a dat leviţilor, cari păzesc cortul domnului, după cum îi poruncise domnul.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i reèe david svemu zboru izrailjevom: ako vam je po volji, i ako je od gospoda boga naeg, da poaljemo na sve strane k braæi svojoj ostaloj po svim krajevima izrailjevim, i k svetenicima i levitima po gradovima i podgradjima njihovim da se skupe k nama,
Şi david a zis întregei adunări a lui israel: ,,dacă găsiţi cu cale, şi dacă lucrul acesta vine dela domnul, dumnezeul nostru, să trimetem în toate părţile la fraţii noştri cari au rămas în toate ţinuturile lui israel, şi la preoţi şi leviţi în cetăţile şi împrejurimile lor, ca să se strîngă la noi,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: